Last Day Of The Miners Strike - Pulp
С переводом

Last Day Of The Miners Strike - Pulp

Альбом
Hits
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
355420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Last Day Of The Miners Strike , artiest - Pulp met vertaling

Tekst van het liedje " Last Day Of The Miners Strike "

Originele tekst met vertaling

Last Day Of The Miners Strike

Pulp

Оригинальный текст

Kids are spitting on the Town Hall steps & frightening old ladies

I dreamt that I was living back in the mid 1980s

People marching, people shouting, people wearing pastel leather

The future’s ours for the taking now, if we just stick together

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well my body sank below the ground, it became as black as night

Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives

Some joker in a headband was still getting chicks for free

And Big Brother was still watching you, back in the days of '83

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well by 1985 I was as cold as cold could be

But no-one was underground to dig me out and set me free

87 socialism gave way to socialising

So put your hands up in the air once more, the north is rising…

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Sing Hallelujah, sing Hallelujah

Don’t let them fool you again, sing Hallelujah

By now I’m sick & tired of just living in this hole

So I took the ancient tablets, blew off the dust

Swallowed them whole

Oh come on, let’s get together

Oh come on, the past is gone

Well the very first Commandment:

Come on, come on

Let’s get it on, come on let’s get it on

Get it on.

Get it on

Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town

Перевод песни

Kinderen spugen op de trappen van het stadhuis en beangstigende oude dames

Ik droomde dat ik in het midden van de jaren tachtig leefde

Mensen die marcheren, mensen schreeuwen, mensen die pastelleer dragen

De toekomst ligt nu voor het grijpen, als we maar bij elkaar blijven

En ik zei

"Hé, leg je last neer"

Lijkt de laatste dag van de mijnwerkersstaking

Was de Magna Carta in dit deel van de stad»

Nou, mijn lichaam zonk onder de grond, het werd zo zwart als de nacht

Boven het geluid van paardenhoeven, mensen die vechten voor hun leven

Een of andere grappenmaker met een hoofdband kreeg nog steeds gratis kuikens

En Big Brother keek nog steeds naar je, in de dagen van '83

En ik zei

"Hé, leg je last neer"

Lijkt de laatste dag van de mijnwerkersstaking

Was de Magna Carta in dit deel van de stad»

Nou, in 1985 was ik zo koud als koud kan zijn

Maar niemand was ondergronds om me uit te graven en me te bevrijden

87 socialisme maakte plaats voor socialiseren

Dus steek je handen nog een keer in de lucht, het noorden komt op...

En ik zei

"Hé, leg je last neer"

Lijkt de laatste dag van de mijnwerkersstaking

Was de Magna Carta in dit deel van de stad»

Zing Halleluja, zing Halleluja

Laat je niet meer voor de gek houden, zing Hallelujah

Inmiddels ben ik het zat om gewoon in dit gat te leven

Dus nam ik de oude tabletten, blies het stof eraf

Heb ze heel ingeslikt

Oh kom op, laten we samen gaan

Oh kom op, het verleden is weg

Wel het allereerste gebod:

Kom op kom op

Laten we het doen, kom op, laten we het doen

Zet het aan.

Zet het op

Hé, leg je last neer

Lijkt de laatste dag van de mijnwerkersstaking

Was de Magna Carta in dit deel van de stad?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt