Arunci Cu Umbră - UDDI, Proconsul, Francisca
С переводом

Arunci Cu Umbră - UDDI, Proconsul, Francisca

Год
2018
Язык
`Roemeense`
Длительность
223450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Arunci Cu Umbră , artiest - UDDI, Proconsul, Francisca met vertaling

Tekst van het liedje " Arunci Cu Umbră "

Originele tekst met vertaling

Arunci Cu Umbră

UDDI, Proconsul, Francisca

Оригинальный текст

O simplă fluturare de mânecă

Și simt dragostea cum alunecă

Peste noi

Dependenți de nevoi

O simplă ceartă și iarăși sar scântei

Gelozia e sufletul dragostei

Credem noi

Suntem lași sau eroi?

Când sărutările trezesc întrebări

Vreau să pot afla

De ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

Mai bine mai târziu decât niciodată

Mai bine mai târziu decât niciodată

Să pot afla de ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

E ciudat ce se-ntâmplă în dragoste

Azi sunt înger, iar mâine sunt pacoste

Draga mea

Spune-mi tu cum ai vrea

Astăzi joc la ruletă pentru noi doi

Iar iubirea e miza când e război

Între noi

Dar suntem lași amândoi

Când sărutările trezesc întrebări

Vreau să pot afla

De ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

Mai bine mai târziu decât niciodată

Mai bine mai târziu decât niciodată

Să pot afla de ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

La fel ca un cameleon, mă schimb prea des

Sunt ca un rege fără tron, dar am înțeles

Baby, tot ce e bine începe odată cu noi

Hai la mine în barcă, să râdem de ploi

Poți scoate omul dintr-o dragoste

Dar nu poți scoate dragostea din el

E la fel ca un leu în junglă, care, fără leoaică, e mielușel

Și ce-mi doresc acum e să îmbraci numele meu

Să-mpart cu tine tot ce e bine și ce e rău

Când sărutările trezesc întrebări

Vreau să pot afla

De ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

Mai bine mai târziu decât niciodată

Mai bine mai târziu decât niciodată

Să pot afla de ce arunci cu umbră și ploi

În inima mea

Перевод песни

Een eenvoudig gefladder van de mouw

En ik voel de liefde wegglijden

Over ons

Behoeftige verslaafden

Een simpele ruzie en de vonken springen weer over

Jaloezie is de ziel van liefde

We geloven

Zijn we lafaards of helden?

Wanneer kussen vragen oproept

ik wil het weten

Waarom gooi je schaduw en regen?

In mijn hart

Beter laat dan nooit

Beter laat dan nooit

Om erachter te komen waarom het regent en regent

In mijn hart

Het is raar wat er in de liefde gebeurt

Vandaag ben ik een engel, en morgen ben ik een lastpost

Mijn lieverd

Vertel me hoe je het wilt

Vandaag speel ik roulette voor ons twee

En liefde staat op het spel als er oorlog is

Tussen ons

Maar we zijn allebei lafaards

Wanneer kussen vragen oproept

ik wil het weten

Waarom gooi je schaduw en regen?

In mijn hart

Beter laat dan nooit

Beter laat dan nooit

Om erachter te komen waarom het regent en regent

In mijn hart

Als een kameleon verander ik te vaak

Ik ben als een koning zonder troon, maar ik snap het

Schatje, alles is goed met ons

Kom naar mijn boot, laten we lachen om de regen

Je kunt een man uit liefde halen

Maar liefde krijg je niet uit hem

Het is als een leeuw in de jungle, die zonder leeuwin een lam is

En wat ik nu wil, is mijn naam dragen

Om al het goede en al het slechte met jullie te delen

Wanneer kussen vragen oproept

ik wil het weten

Waarom gooi je schaduw en regen?

In mijn hart

Beter laat dan nooit

Beter laat dan nooit

Om erachter te komen waarom het regent en regent

In mijn hart

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt