Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu dove sei , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Tu sei sparita all’improvviso
senza un dove n?
un perch?
in quel mattino maledetto,
dimmi dove sei.
Mi han consolato, ti hanno vista
o forse, no non eri tu
nessun telefono ha suonato,
non esisti pi?.
Ma perch?, perch?, tu perch?.
Vuoi dirmi perch?.
Sono impazzito per trovarti,
ho perquisito terra e cielo
in quale storia sei finita, dimmi dove sei.
Io scherzo e rido con la gente
e dopo piango di nascosto
van salvate le apparenze e non?
facile.
Ma perch?, perch?, tu perch?.
Vuoi dirmi perch?.
Tu dove sei, a chi impedisci di fumare,
e chi fai sognare.
A chi sbatti porte in faccia adesso,
li con chi sei.
Di chi?
il pigiama che hai addosso,
se ce l’hai.
Chi ha il permesso di spogliarti adesso.
Li dove sei, ti viziano o ti fan del male,
e come stai.
Sei in gabbia o in paradiso, amore
chiama se puoi.
Non ce l’ho con te, lo so si sbaglia
sempre in due.
Ma perch?
di te non so pi?
niente?
Se per conoscere qualcuno devi
perderlo cos?,
che cosa posso fare adesso per
riprenderti,
credevo di essere il pi?
forte,
invece mi son fatto male.
Ho il cuore e le valige pronte,
dimmi dove sei,
ma perch?, perch?, tu perch?,
non sei pi?
qui, perch?.
Tu dove sei, chi ti fa le facce buffe,
chi ti toglie dai guai.
Stai lavando un pavimento o sei regina
di un re.
Son domande sceme di chi muore
senza te.
Nasce un giorno nuovo e non ti trovo.
Ma dove sei, chi?
che chiama,
chi interrompe i miei pensieri, chi ??
?
un interferenza,?
uno sbaglio parla,
chi sei?
C'?
un respiro appeso al filo
del telefono.
Se sei tu davvero io ti aspetto.
Ma dimmi, tu dove sei.
Je bent plotseling verdwenen
zonder een waar n?
een waarom?
op die vervloekte ochtend,
vertel me waar je bent.
Ze troostten me, ze zagen je
of misschien, nee, jij was het niet
geen telefoon ging,
je bestaat niet meer.
Maar waarom, waarom, jij waarom.
Wil je me vertellen waarom?.
Ik werd gek om je te vinden,
Ik zocht aarde en lucht
in welk verhaal ben je beland, vertel me waar je bent.
Ik maak grapjes en lach met mensen
en dan huil ik in het geheim
van opgeslagen optredens en niet?
eenvoudig.
Maar waarom, waarom, jij waarom.
Wil je me vertellen waarom?.
Waar ben je, wie stop je met roken?
en over wie droom je.
Met wie sla je nu deuren in het gezicht,
met wie je bent.
Wiens?
de pyjama die je draagt,
als je het hebt.
Wie mag zich nu uitkleden.
Waar je ook bent, ze verwennen je of doen je pijn,
En hoe gaat het met jou.
Je bent in een kooi of in de hemel, liefje
bel als je kunt.
Ik ben niet boos op je, ik weet dat hij ongelijk heeft
altijd in twee.
Maar waarom?
Ik weet niet meer over jou?
niets?
Als je iemand moet kennen, moet je
verlies het zo,
waar kan ik nu voor doen?
breng je terug,
Ik dacht dat ik de meeste was?
luid,
in plaats daarvan raakte ik gewond.
Ik heb mijn hart en mijn tassen klaar,
vertel me waar je bent,
maar waarom, waarom, jij waarom,
ben je niet meer?
hier, waarom?.
Waar ben je, die grappige gezichten naar je trekt,
die je uit de problemen haalt.
Je bent een vloer aan het dweilen of je bent koningin
van een koning.
Dit zijn domme vragen van degenen die sterven
zonder jou.
Een nieuwe dag is geboren en ik kan je niet vinden.
Maar waar ben je, wie?
wie belt,
wie onderbreekt mijn gedachten, wie ??
?
een inmenging,?
een fout spreekt,
wie ben jij?
Daar?
een adem die aan de draad hangt
van de telefoon.
Als jij het echt bent, wacht ik op je.
Maar vertel me, waar ben je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt