Hieronder staat de songtekst van het nummer Non solo musica , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Eravamo in centomila,
con la voglia di suonare,
tutti quanti un po famosi,
per le strade del quartiere,
poche idee per?
confuse,
e gli accordi di «Michelle».
Pi?
crescevano i capelli,
pi?
sembravi un musicista,
niente soldi tanta scena,
pochi applausi in qualche festa,
e la musica stonava,
sotto a tutte le citt?.
Ma non era facile,
ci mettevi l’anima,
e provavi a farcela,
ma sembrava inutile.
Non era facile,
sopravvivevano
quelli che insistevano
di pi?.
Non solo musica,
ma sudore e polvere,
speranze facili,
entusiasmi e lacrime,
non solo musica,
ma promesse inutili,
pochi miracoli,
e traguardi scomodi,
ma tu che cominci adesso,
tu conta su te stesso,
tu se ci credi e cresci,
tu prima o poi ci riesci.
Eravamo in centomila,
ma ogni giorno
un po' pi?
soli,
e ci aumentavamo gli anni,
per firmare le cambiali,
gli strumenti da pagare,
e un provino al Piper Club.
E non era facile,
certi si stancavano,
altri si arrendevano,
molti si perdevano.
Non era facile,
non bastava crederci,
ci voleva qualche marcia in pi?.
Non solo musica,
ma coraggio e fantasia,
voglia di farcela,
incoscienza e qualche idea.
Non solo musica,
ogni giorno un giorno in pi?,
comunque musica,
e fortuna pi?
che mai.
Ma tu che cominci adesso,
tu conta su te stesso,
tu che ci credi e cresci,
tu prima o poi chi riesci.
We waren honderdduizend,
met het verlangen om te spelen,
allemaal een beetje beroemd,
in de straten van de buurt,
weinig ideeën voor?
verward,
en de "Michelle" akkoorden.
Pi?
haar groeide,
pi?
je zag eruit als een muzikant,
geen geld zo veel scene,
een paar applausjes op een feestje,
en de muziek was vals,
onder alle steden.
Maar het was niet gemakkelijk,
je legt er je ziel in,
en je probeerde het te maken,
maar het leek nutteloos.
Het was niet gemakkelijk
overleefde
degenen die erop stonden
meer.
Niet alleen muziek,
maar zweet en stof,
gemakkelijke hoop,
enthousiasme en tranen,
niet alleen muziek,
maar nutteloze beloften,
paar wonderen,
en ongemakkelijke doelen,
maar jij die nu begint,
je vertrouwt op jezelf,
als je erin gelooft en volwassen wordt,
je zult vroeg of laat slagen.
We waren honderdduizend,
maar elke dag
een beetje meer?
alleen,
en we verhoogden de jaren,
om rekeningen te ondertekenen,
de instrumenten om te betalen,
en een auditie bij de Piper Club.
En het was niet gemakkelijk,
sommigen werden moe,
anderen gaven het op,
velen gingen verloren.
Het was niet gemakkelijk
het was niet genoeg om het te geloven,
het vergde wat extra uitrusting.
Niet alleen muziek,
maar moed en verbeeldingskracht,
verlangen om het te maken,
bewusteloosheid en enkele ideeën.
Niet alleen muziek,
elke dag nog een dag,
hoe dan ook muziek,
en meer geluk?
dat nooit.
Maar hoe zit het nu met jou?
je vertrouwt op jezelf,
jij die erin gelooft en groeit,
u vroeg of laat wie kan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt