Hieronder staat de songtekst van het nummer Eravamo ragazzi , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Te lo ricordi che eravamo ragazzi
E ci facevi tutti un po’innamorare
E ogni estate era sempre speciale
Te lo ricordi il mare la notte tardi
Che avevi freddo de io venivo a scaldarti
E con la scusa riuscivo a toccarti
Per quale strana ragione
A un tratto si cambia stagione
Ma che fine ha fatto la voglia di allora?
Senza volere, ci si ritrova ad andare
Lontano, lontano
Tra quei ricordi che non ci lasciano più
Dimmelo tu
Chi ci ha promesso che c’era di meglio
E tu, dimmelo tu
Quanto passato è passato di qui
Per trasformarci così?
Te la ricordi la mia moto indecente
Che ci salivi e ti guardavo le gambe
E tu brava a far finta di niente
Ho ancora in bocca le tue labbra salate
In quei saluti di quell’ultima estate
Che poi non ti avrei vista più
Quante emozioni disperse
Tutte per strade diverse
Ma che fine ha fatto l’estate di allora?
Senza volere, ci si ritrova ad andare
Lontano, lontano
Tra quei ricordi, che non ci lasciano più
Dimmelo tu
Chi ci ha promeso che c’era di meglio
E tu, dimmelo tu
Quanto passato è passato di qui
Per trasformarci così?
Te lo ricordi che eravamo ragazzi
Nel bar vicino al nostro solito mare io e te
Te lo ricordi che eravamo ragazzi
Che avevi freddo de io venivo a scaldarti e a toccarti
Te lo ricordi che eravamo ragazzi…
Weet je nog dat we kinderen waren?
En je hebt ons allemaal een beetje verliefd laten worden
En elke zomer was altijd speciaal
Je herinnert je de zee 's avonds laat?
Dat je het koud had en dat ik je kwam verwarmen
En met het excuus dat ik je mocht aanraken
Om welke vreemde reden?
Plots verandert het seizoen
Maar wat gebeurde er toen met het verlangen?
Zonder te willen, merken we dat we gaan
Ver ver
Tussen die herinneringen die ons niet meer verlaten
Zeg eens
Wie heeft ons beloofd dat er beter was?
En jij, vertel jij mij
Hoeveel verleden is hier voorbijgegaan
Om ons zo te transformeren?
Herinner je je mijn onfatsoenlijke fiets?
Dat je erop stapte en ik naar je benen keek
En je bent goed in doen alsof er niets is gebeurd
Ik heb nog steeds je zoute lippen in mijn mond
In die groeten van die afgelopen zomer
Dat ik je dan nooit meer zou zien
Hoeveel emoties verspreid?
Allemaal op verschillende manieren
Maar wat gebeurde er toen met de zomer?
Zonder te willen, merken we dat we gaan
Ver ver
Tussen die herinneringen, die ons niet meer verlaten
Zeg eens
Wie heeft ons beloofd dat er beter was?
En jij, vertel jij mij
Hoeveel verleden is hier voorbijgegaan
Om ons zo te transformeren?
Weet je nog dat we kinderen waren?
In de bar bij onze gebruikelijke zee jij en ik
Weet je nog dat we kinderen waren?
Dat je het koud had, ik kwam om je te verwarmen en aan te raken
Weet je nog dat we kinderen waren...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt