Hieronder staat de songtekst van het nummer È vero , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
?
vero che le porte del cielo
sono dure da aprire
e i sogni non bastano.
Non?
vero che ti devi ammazzare
per comprare la luna
sta benissimo dove sta.
Puoi guardarla dall’autostrada
da una barca o dal letto in casa tua
se l’estate gentile
si porta la pioggia via da qui.
?
vero che si vive una volta
che i bambini han ragione
pi?
spesso degli uomini.
Non?
vero che i ragazzi son strani
tra nervi e maglioni
c'?
moltissima fantasia.
C'?
una musica che consola
qualche moto a miscela e qualche dio
la domenica che
sta attento se c'?
la polizia.
Forse?
vero e forse no
che la vita sfonda e manda via l’amore
ma non?
mai vero che
basta separarsi per dimenticarsi se
quando stiamo lontani un giorno
perde subito colpi il mondo mio
torna subito qui
rompiscatole grande amore mio.
?
vero che star male fa male
che in Italia c'?
il sole
ma le case non bastano.
Non?
vero che le donne normali
van tenute per mano
tu mi aiuti fortissimo.
Io ti voglio portare fuori
dove il cielo?
abbondante e buono e dio
?
un signore gentile
che ha una casa sul mare per noi due.
Forse?
vero e forse si
che non fa mai bene stare troppo insieme
ma non?
mai vero che
quando non c'?
pi?
l’amore c'?
la libert?.
?
verissimo il tempo spara
ma c'?
un tempo che se lo butti via
non lo trovi mai pi?
non parlare e commuoviti anche tu.
?
waar dat de poorten van de hemel
ze zijn moeilijk te openen
en dromen zijn niet genoeg.
Niet doen?
waar dat je zelfmoord moet plegen
de maan kopen
het ziet er geweldig uit waar het is.
Je kunt het vanaf de snelweg bekijken
vanaf een boot of vanuit het bed in je huis
als de zomer zacht is
het neemt de regen hier weg.
?
waar dat je een keer leeft
dat de kinderen gelijk hebben
pi?
vaak van mannen.
Niet doen?
waar dat jongens vreemd zijn
tussen zenuwen en truien
c '?
veel fantasie.
Daar?
een muziek die troost
sommige gemengde fietsen en sommige goden
op zondag dat
wees voorzichtig als c '?
politie.
Misschien?
waar en misschien ook niet
dat het leven doorbreekt en liefde wegstuurt
maar niet?
nooit waar dat
gewoon scheiden om te vergeten of
als we op een dag uit elkaar zijn
mijn wereld verliest meteen zijn klappen
kom hier meteen terug
grote overlast mijn liefste.
?
het is waar dat ziek zijn pijn doet
dat in Italië c '?
de zon
maar de huizen zijn niet genoeg.
Niet doen?
waar dat normale vrouwen
handbediende bestelwagen
je helpt me heel sterk.
Ik wil je mee uit nemen
waar de hemel?
overvloedig en goed en god
?
een vriendelijke heer
die voor ons twee een huis aan zee heeft.
Misschien?
waar en misschien ja
dat het nooit goed is om teveel samen te zijn
maar niet?
nooit waar dat
wanneer is er niet?
pi?
is er liefde?
vrijheid.
?
zeer echte tijdopnames
maar c'?
een keer dat je het weggooit
vind je het nooit meer?
spreek niet en laat je ook ontroeren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt