Hieronder staat de songtekst van het nummer Anni senza fiato , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Io non dormo quasi mai
ma ho fatto un sogno che
mi ha messo in allegria
c'?
la nostra batteria
che va da sola ed io
mi siedo in mezzo a voi
stare qui?
un’emozione ma
?
un’astronave che
non scende a terra mai
anche se
vorrei sbarcare un po'
sono anni senza fiato
e non si pu?
vorrei parlare anch’io
che nel settantatr?
sognavo come voi
poi la macchina parti
e adesso sono qui
ma qui che posto?
un hotel un’autostrada e poi
due ore di energia
e questa faccia mia
non lo so
se mi assomigli ormai
questi anni senza fiato
sono i miei
amore come stai
che anniversario?
non mi ricordo mai
qui si vive dentro a un film
ma ci ho pensato su
a quello che tu sei
non direi che non funziona pi?
aiutami anche tu
a non buttarci via
tu lo sai com'?
la vita mia
sono anni senza fiato
e vanno via
qui tra queste luci io
ripenso a casa mia
di tanto tempo fa
c'?
in me
di quella gente mia
l’accento forte che
non si cancella mai
non ho pi?
quel pianoforte ma
chi mi conosce sa
che il mio suono?
quello l?.
Canter?
pi?
forte che si pu?
sono anni senza fiato e io ne ho.
E tanti auguri a voi
di non risparmiare mai
di non barare mai
che citt?
dopo citt?
nessuno strappi via
la nostra fantasia
sotto a noi
il mondo cambia e va
ed?
diverso gi?
da due minuti fa
baster?
capire il ritmo e poi
sono anni senza fiato
finch?
vuoi.
Ik slaap bijna nooit
maar ik had een droom dat
Maak me blij
c '?
onze batterij
dat gaat alleen en ik
ik zit tussen jullie
blijf hier?
een emotie maar
?
een ruimteschip dat
gaat nooit aan land
hoewel
Ik zou graag een beetje van boord willen
het zijn ademloze jaren
en dat kan niet?
Ik wil ook praten
dat in drieënzeventig?
Ik heb gedroomd zoals jij
toen startte de auto
en nu ben ik hier
maar welke plek hier?
een hotel, een snelweg en dan
twee uur energie
en dit gezicht van mij
ik weet het niet
als je nu op mij lijkt
deze ademloze jaren
Ze zijn van mij
Schat hoe gaat het met je
welk jubileum?
ik herinner me nooit
hier leef je in een film
maar ik heb erover nagedacht
naar wat je bent
Ik zou toch niet zeggen dat het niet meer werkt?
help mij ook
om ons niet weg te gooien
weet jij hoe?
mijn leven
het zijn ademloze jaren
en ze gaan weg
hier tussen deze lichten mij
Ik denk terug aan mijn huis
van lang geleden
c '?
In mij
van die mensen van mij
het sterke accent dat
het verdwijnt nooit
Ik heb niet meer?
die piano maar
wie kent mij weet
wat mijn geluid?
dat daar.
galop?
pi?
sterk dat je kunt?
Ik ben al jaren buiten adem en dat ben ik.
En de beste wensen voor jou
nooit om te redden
nooit vals spelen
welke stad?
na stad?
geen afzetterij
onze fantasie
onder ons
de wereld verandert en gaat
en?
al anders?
van twee minuten geleden
baster?
begrijp het ritme en dan
het zijn ademloze jaren
totdat
wil je.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt