Hieronder staat de songtekst van het nummer Солдат на привале , artiest - Полковник и однополчане met vertaling
Originele tekst met vertaling
Полковник и однополчане
Серп и Молот отправляется в зенит
Ранний луч в пустом мозгу наводит грусть
Матюгальник на березе голосит,
Как узбеков, латышей сплотила Русь.
Восстает из пепла выпимший народ
Неформал скоблит от крови свой кистень,
А солдату на привале нет хлопот
Лишь бы в баню запустили в женский день.
Вот крестьянин — тот в политике сильней
Он в деревне хрен растит на всю страну
Чтоб вормить колхозных уток и свиней
И сограждан, не поднявших целину
Управители в Америку летять
Чтоб оружие с лица земли стереть,
А солдату на привале наплевать
Лишь бы прапора в лесу задрал медведь
Зелень леса, неба синь да красный флаг
Черен волос, да седа под кожей грудь
Задолбали вихри яростных атак
Вот бы армию по хатам возвернуть
Так нет, найдем же, блин, куда ввести войска
Вражьи кости нам — как снег под каблуком!
А солдатика замучила тоска
Он стрельнул себя — и больше ни при чем…
De hamer en sikkel gaan naar het zenit
Een vroege straal in een leeg brein brengt verdriet
De matyugalnik op de berk zingt,
Net als de Oezbeken werden de Letten bijeengeroepen door Rusland.
Een dronken volk herrijst uit de as
De informele schraapt zijn dorsvlegel uit het bloed,
En een soldaat die stilstaat heeft geen problemen
Als ze maar het badhuis binnenkwamen op Vrouwendag.
Hier is een boer - hij is sterker in de politiek
Hij kweekt mierikswortel in het dorp voor het hele land
Om collectieve boerderijeenden en varkens te voeren
En medeburgers die geen maagdelijke grond hebben verbouwd
Gouverneurs vliegen naar Amerika
Om wapens van de aardbodem te vegen,
En de soldaat in rust maakt het niet uit
Als alleen de vlag in het bos werd opgetild door een beer
Het groen van het bos, de lucht is blauw en de rode vlag
Zwart haar, grijze borst onder de huid
Zadolbali wervelwinden van gewelddadige aanvallen
Dat zou zijn om het leger terug te brengen naar de hutten
Dus nee, laten we zoeken, verdomme, waar we troepen heen moeten sturen
De botten van de vijand zijn als sneeuw onder onze hiel!
En de soldaat werd gemarteld door melancholie
Hij schoot zichzelf dood - en niets anders ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt