Марина - PIZZA
С переводом

Марина - PIZZA

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
220630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Марина , artiest - PIZZA met vertaling

Tekst van het liedje " Марина "

Originele tekst met vertaling

Марина

PIZZA

Оригинальный текст

Длинные волосы, белыми полосами.

Делят лицо.

Бурная молодость школьного голоса.

С белым винцом.

Боль моя колется, ревнивая модница.

Вмятина на стене.

Погляди сзади на, на спине ссадина.

Автограф твой, разве нет?

Снова лютый бой, лютый бой.

Но мы скажем людям - это любовь.

Вот такая, вот такая любовь.

Вот такая любовь.

Непримиримая Марина.

Побори меня в очередной раз.

Знаю, не перегорим мы.

Ты примерила и в пору тебе, как раз.

Непримиримая Марина.

Разбери меня на ад и рай.

Разбросай меня по краю.

Твоя любимая игра я.

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

В халате, милашка, так расхолаживаешь.

Я не расту...

Ведь это жизнь кабала же, фотоколлажи.

Слиты в Инсту.

Я угадаю твою песню с трех нот.

Об стену будет разбит red note.

Нам бы, нам бы, нам бы всем на дно.

Дышу без звука, я крыша высокая.

Непримиримая Марина.

Побори меня в очередной раз.

Знаю, не перегорим мы.

Ты примерила и в пору тебе, как раз.

Непримиримая Марина.

Разбери меня на ад и рай.

Разбросай меня по краю.

Твоя любимая игра я.

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

Снова лютый бой, лютый бой.

А мы скажем людям, это любовь.

Вот такая, вот такая любовь.

Вот такая любовь.

Непримиримая Марина.

Побори меня в очередной раз.

Верю, не перегорим мы.

Ты примерила и в пору тебе, как раз.

Непримиримая Марина.

Разбери меня на ад и рай.

Разбросай меня по краю.

Твоя любимая игра я.

Ну так и играй

Непримиримая Марина.

Побори меня в очередной раз.

Верю, не перегорим мы.

Ты примерила и в пору тебе, как раз.

Непримиримая Марина.

Разбери меня на ад и рай.

Разбросай меня по краю.

Твоя любимая игра я.

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

Ну так и играй, ну так, ну так и играй...

Перевод песни

Lang haar, witte strepen.

Deel een gezicht.

De stormachtige jeugd van de schoolstem.

Met witte wijn.

Mijn pijn prikt, jaloerse fashionista.

Deuk in de muur.

Kijk naar de achterkant, er zit een schaafwond op de achterkant.

Je handtekening, niet?

Weer een felle strijd, een felle strijd.

Maar we zullen mensen vertellen - dit is liefde.

Dat is het soort, dat is het soort liefde.

Dat is het soort liefde.

Onverbiddelijke jachthaven.

Haal me nog een keer naar beneden.

Ik weet dat we niet zullen opbranden.

Je hebt het geprobeerd en op het juiste moment voor jou, precies goed.

Onverbiddelijke jachthaven.

Breng me naar de hel en de hemel.

Verspreid me over de rand.

Je favoriete spel ben ik.

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

In een kamerjas, schatje, het is zo chill.

ik groei niet...

Dit is tenslotte het leven van bondage, fotocollages.

Uitgelekt op Insta.

Ik raad je lied vanaf drie noten.

Er wordt een rood briefje tegen de muur gesmeten.

We zouden, we zouden, we zouden allemaal naar de bodem gaan.

Ik adem zonder geluid, ik ben een hoog dak.

Onverbiddelijke jachthaven.

Haal me nog een keer naar beneden.

Ik weet dat we niet zullen opbranden.

Je hebt het geprobeerd en op het juiste moment voor jou, precies goed.

Onverbiddelijke jachthaven.

Breng me naar de hel en de hemel.

Verspreid me over de rand.

Je favoriete spel ben ik.

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

Weer een felle strijd, een felle strijd.

En we zullen de mensen vertellen dat dit liefde is.

Dat is het soort, dat is het soort liefde.

Dat is het soort liefde.

Onverbiddelijke jachthaven.

Haal me nog een keer naar beneden.

Ik geloof dat we niet zullen opbranden.

Je hebt het geprobeerd en op het juiste moment voor jou, precies goed.

Onverbiddelijke jachthaven.

Breng me naar de hel en de hemel.

Verspreid me over de rand.

Je favoriete spel ben ik.

Nou dan spelen

Onverbiddelijke jachthaven.

Haal me nog een keer naar beneden.

Ik geloof dat we niet zullen opbranden.

Je hebt het geprobeerd en op het juiste moment voor jou, precies goed.

Onverbiddelijke jachthaven.

Breng me naar de hel en de hemel.

Verspreid me over de rand.

Je favoriete spel ben ik.

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

Nou, speel het, speel het, speel het, speel het...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt