
Hieronder staat de songtekst van het nummer Odiandote , artiest - Pignoise met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pignoise
OdiЎndote,
Me paso la vida olvidЎndote,
Si es que darte cera me sienta bien,
Aunque un poco cansado y yo a tu lado y sigo,
OdiЎndote,
Me paso la vida agobiЎndote,
Si es que no me canso de hacer el bien,
Porque me han ense±ado a ser muy educado.
Sigo mi camino,
Pero esta torcido.
Y no tengo ganas de jugar contigo,
Jugar contigo,
Y dependo de un cerebro tan dormido,
Que no quiere pensar.
No se porque,
Te escapas si te doy de lo mejor,
Si soy un gualtrapa entre mЎs de amor,
Yo es que no me enterado que todo a cambiado,
Y yo estar© siempre dando tumbos al alrededor,
Si ya no puedo llamar tu atenciіn,
Si soy un perturbado, despreciado y feo,
Sigo mi camino,
Pero esta torcido.
Y no tengo ganas de jugar contigo,
Jugar contigo,
Y dependo de un cerebro tan dormido,
Que no quiere pensar.
Sigo mi camino,
Pero esta torcido.
Y no tengo ganas de jugar contigo,
Jugar contigo,
Y dependo de un cerebro tan dormido,
Que no quiere pensar.
Y no tengo ganas de jugar contigo,
Jugar contigo,
Y dependo de un cerebro tan dormido,
Que no quiere pensar.
OdiЎndote,
Me paso la vida odiЎndote.
(gracias a the nano pamba por esta letra)
jou haten,
Ik breng mijn leven door met jou te vergeten,
Als het mij goed voelt om je wax te geven,
Hoewel een beetje moe en ik aan je zijde sta en ik ga door,
jou haten,
Ik breng mijn leven door met je te belasten,
Als het is dat ik niet moe word van het goede doen,
Omdat ze me hebben geleerd heel beleefd te zijn.
ik ga mijn gang,
Maar het is krom.
En ik heb geen zin om met jou te spelen
Met jou spelen,
En ik ben afhankelijk van een brein dat zo slaapt
Wie wil er niet nadenken.
Ik weet niet waarom,
Je rent weg als ik je het beste geef,
Als ik een gualtrapa ben tussen meer dan liefde,
Ik ben me er niet van bewust dat alles is veranderd,
En ik zal altijd in het rond tuimelen
Als ik je aandacht niet meer kan krijgen,
Als ik een gestoorde, verachte en lelijke ben,
ik ga mijn gang,
Maar het is krom.
En ik heb geen zin om met jou te spelen
Met jou spelen,
En ik ben afhankelijk van een brein dat zo slaapt
Wie wil er niet nadenken.
ik ga mijn gang,
Maar het is krom.
En ik heb geen zin om met jou te spelen
Met jou spelen,
En ik ben afhankelijk van een brein dat zo slaapt
Wie wil er niet nadenken.
En ik heb geen zin om met jou te spelen
Met jou spelen,
En ik ben afhankelijk van een brein dat zo slaapt
Wie wil er niet nadenken.
jou haten,
Ik breng mijn leven door met je te haten.
(met dank aan de nano pamba voor deze teksten)
Pignoise • 2013
Pignoise • 2013
Pignoise • 2006
Pignoise • 2013
Pignoise • 2007
Pignoise • 2013
Pignoise • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt