Estadio Chile - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert
С переводом

Estadio Chile - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

Альбом
Harp - A Time to Sing!: Historical 1984 Live Recording
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
240110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Estadio Chile , artiest - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert met vertaling

Tekst van het liedje " Estadio Chile "

Originele tekst met vertaling

Estadio Chile

Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

Оригинальный текст

We are 5,000 — here in this little part of the city

We are 5,000 — how many more will there be?

In the whole city, and in the country 10,000 hands

Which could seed the fields, make run the factories

How much humanity — now with hunger, pain, panic and terror?

There are six of us — lost in space among the stars

One dead, one beaten like I never believed a human could be so beaten

The other four wanting to leave all the terror

One leaping into space, other beating their heads against the wall

All with gazes fixed on death

The military carry out their plans with precision;

Blood is medals for them, Slaughter is the badge of heroism

Oh my God — is this the world you created?

Was it for this, the seven days, of amazement and toil?

The blood of companero Presidente is stronger than bombs

Is stronger than machine guns

O you song, you come out so badly when I must sing — the terror!

What I see I never saw.

What I have felt, and what I feel must come out!

«Hara brotar el momento!

Hara brotar el momento!»

Перевод песни

We zijn met 5.000, hier in dit kleine deel van de stad

We zijn met 5.000, hoeveel zullen het er nog zijn?

In de hele stad en in het land 10.000 handen

Die de velden zouden kunnen zaaien, de fabrieken laten draaien

Hoeveel menselijkheid - nu met honger, pijn, paniek en terreur?

We zijn met zes — verloren in de ruimte tussen de sterren

Eén dood, één geslagen zoals ik nooit had gedacht dat een mens zo geslagen kon worden

De andere vier die alle terreur willen verlaten

De een springt de ruimte in, de ander slaat met hun hoofd tegen de muur

Allemaal met een blik gericht op de dood

De militairen voeren hun plannen met precisie uit;

Bloed is medailles voor hen, slachten is het kenteken van heldendom

Oh mijn God - is dit de wereld die je hebt gemaakt?

Waren het hiervoor, de zeven dagen van verbazing en zwoegen?

Het bloed van companero Presidente is sterker dan bommen

Is sterker dan machinegeweren

O jij lied, je komt er zo slecht uit als ik moet zingen - de terreur!

Wat ik zie, heb ik nooit gezien.

Wat ik heb gevoeld en wat ik voel moet naar buiten komen!

«Hara brotar el momento!

Hara brotar el momento!»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt