Hieronder staat de songtekst van het nummer Flat , artiest - Pere Ubu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pere Ubu
In the early part of the 20th Century,
deep inside the American wilderness,
in the state of Kansas — 82, 000 square miles of flat —
there were two automobile cars.
On July 5th 1904 they ran into each other.
Hey-ho, what do we know?!
I thought I heard STOP but I mighta said GO.
Some reason I thought about you and me.
I remember the day as if my life was flat.
I looked up and there you were.
I said to myself, Look out honey, here I come!
Hey-ho, what do we know?!
I thought I heard STOP but I mighta said GO.
Flat is all that I see.
Flat is all that I see.
The train came back.
It swallowed up the track.
Now flat is all that I see.
Flat is all that I see.
What do we know?!
I thought I heard STOP but I mighta said GO.
In the days you been gone I thought about them two cars.
Weather conditions had been reasonable, visibility fine.
I said to myself, What was it?
An idea whose time had come?
Or maybe it had, it had just seemed like a good idea at the time?
Hey-ho, what do we know?!
I thought I heard STOP but I mighta said GO.
Hey-ho, what do we know?!
I thought I heard STOP but I mighta said GO.
In het begin van de 20e eeuw,
diep in de Amerikaanse wildernis,
in de staat Kansas — 82.000 vierkante mijl plat —
er waren twee auto's.
Op 5 juli 1904 kwamen ze elkaar tegen.
Hé, wat weten we?
Ik dacht dat ik STOP hoorde, maar ik zou GO zeggen.
Er was een reden waarom ik aan jou en mij dacht.
Ik herinner me de dag alsof mijn leven vlak was.
Ik keek op en daar was je.
Ik zei tegen mezelf: kijk uit schat, hier kom ik!
Hé, wat weten we?
Ik dacht dat ik STOP hoorde, maar ik zou GO zeggen.
Plat is alles wat ik zie.
Plat is alles wat ik zie.
De trein kwam terug.
Het slokte de baan op.
Nu is plat alles wat ik zie.
Plat is alles wat ik zie.
Wat weten we?!
Ik dacht dat ik STOP hoorde, maar ik zou GO zeggen.
In de dagen dat je weg was, dacht ik aan die twee auto's.
De weersomstandigheden waren redelijk, het zicht prima.
Ik zei tegen mezelf: wat was het?
Een idee waarvoor de tijd rijp was?
Of misschien wel, het leek destijds gewoon een goed idee?
Hé, wat weten we?
Ik dacht dat ik STOP hoorde, maar ik zou GO zeggen.
Hé, wat weten we?
Ik dacht dat ik STOP hoorde, maar ik zou GO zeggen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt