
Hieronder staat de songtekst van het nummer Drive , artiest - Pere Ubu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pere Ubu
Drive
Drive to the sun
Past the brittle bones of a moon-like world
It’s a big country and a sun-scarred land
The wind howls through a winter of lies
It’s a long way back
Down a road that everybody knows
It’s empty now but my eyes are framed in the rear view
Does the desperation show?
Drive to the sun he said
Through a look that looks from far away
We’ve trailed our dreams behind us for days
Like paper shredded by the force of our passing
It’s a lonely road
When tomorrow has got no home in yesterday
All the day goes rushing west
The thing’s so near words catch in my throat and I can’t explain
East is east but West is best
Your golden arms I fear to test
I know a road they say is the loneliest highway in the world
Have you seen it?
It’s as relentless as the arrow of time
And just as unforgiving
Drive to the sun he said Into the vanishing point
Cross a dry sea bed of cobalt blue
A tin can rusted Salt-encrusted lips
We face a mirror
We will never know what it was
That has been lost from here
We will never know
All we can know is what we have lost instead you and I
Drive to the sun he said
As yet another ghost town casino forms through the shimmering heat
Think of all that existential claptrap
That litters the days of our lives
Rijden
Rijd naar de zon
Voorbij de broze botten van een maanachtige wereld
Het is een groot land en een door de zon getekend land
De wind huilt door een winter van leugens
Het is een lange weg terug
Op een weg die iedereen kent
Het is nu leeg, maar mijn ogen zijn ingekaderd in het achteraanzicht
Vertoont de wanhoop?
Rijd naar de zon zei hij:
Door een look die van ver weg lijkt
We hebben onze dromen dagenlang achter ons gelaten
Als papier dat versnipperd is door de kracht van ons heengaan
Het is een eenzame weg
Als morgen geen huis heeft in gisteren
De hele dag gaat naar het westen
Het ding is zo dichtbij dat woorden in mijn keel blijven steken en ik kan het niet uitleggen
Oost is oost, maar west is het beste
Je gouden armen durf ik niet te testen
Ik ken een weg waarvan ze zeggen dat het de eenzaamste snelweg ter wereld is
Heb je het gezien?
Het is zo meedogenloos als de pijl van de tijd
En net zo meedogenloos
Rijd naar de zon zei hij Naar het verdwijnpunt
Steek een droge zeebodem van kobaltblauw over
Een blikje verroest Met zout ingelegde lippen
We staan voor een spiegel
We zullen nooit weten wat het was
Dat is vanaf hier verloren gegaan
We zullen het nooit weten
Het enige wat we kunnen weten is wat we hebben verloren in plaats daarvan jij en ik
Rijd naar de zon zei hij:
Terwijl er zich door de glinsterende hitte weer een spookstadcasino vormt
Denk aan al die existentiële klapper
Dat vervuilt de dagen van ons leven
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2016
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2006
Pere Ubu • 2019
Pere Ubu • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt