Музыке не нужен никто - Павел Воля
С переводом

Музыке не нужен никто - Павел Воля

Альбом
Мысли и музыка
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
143160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Музыке не нужен никто , artiest - Павел Воля met vertaling

Tekst van het liedje " Музыке не нужен никто "

Originele tekst met vertaling

Музыке не нужен никто

Павел Воля

Оригинальный текст

Первый Куплет:

Одна к одной ложатся строчки.

Все вместе, но поодиночке.

Набухли буквы, в слова хотят.

И сами, будто, в блокнот летят.

Слово к слову, слову свое место.

Было просторно, но словно становится тесно.

Дышу прервисто — вдох-выдох.

Затишье, складываю отрывистое в четверостишье.

Из мысли в мысль, теку я плавно.

В деталях думая о главном.

Из рифмы в рифму, точка к точке.

Ловлю я нимфу, в каждой строчке.

И ритмом ровным режу ровно.

И словно sample стало слово.

Слова прозрачны, ветренно-легки.

И стали музыкой стихи.

Вся ваша поэзия, конечно хороша.

Но это все же не то.

Стихам нужна музыка.

А музыке не нужен никто.

Лишь только музыке не нужен никто.

Лишь музыке не нужен никто.

Одной лишь музыке не нужен никто.

Лишь музыке не нужен никто… никто…

Припев:

Музыке не нужен никто…

Лишь только музыке не нужен никто…

Только музыке не нужен никто…

Музыке не нужен никто…

Перевод песни

Eerste couplet:

Lijnen vallen één voor één.

Allemaal samen, maar één voor één.

De letters zijn opgezwollen, ze willen woorden worden.

En zij zelf, alsof ze in een notitieboekje vliegen.

Woord voor woord, woord voor woord.

Het was ruim, maar het leek krap te worden.

Adem diep in - adem in - adem uit.

Rustig, ik vouw de jerky tot een kwatrijn.

Van gedachte naar gedachte, ik vloei soepel.

In detail, nadenken over het belangrijkste.

Van rijm tot rijm, van punt tot punt.

Ik vang een nimf in elke regel.

En ik knip gelijkmatig met een gelijkmatig ritme.

En alsof monster een woord werd.

Woorden zijn transparant, winderig licht.

En poëzie werd muziek.

Al je poëzie is natuurlijk goed.

Maar dat is het nog steeds niet.

Gedichten hebben muziek nodig.

En muziek heeft niemand nodig.

Alleen muziek heeft niemand nodig.

Alleen muziek heeft niemand nodig.

Muziek alleen heeft niemand nodig.

Alleen muziek heeft niemand nodig... niemand...

Refrein:

Muziek heeft niemand nodig...

Alleen muziek heeft niemand nodig...

Maar muziek heeft niemand nodig...

Muziek heeft niemand nodig...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt