Hieronder staat de songtekst van het nummer Для себя , artiest - Павел Воля met vertaling
Originele tekst met vertaling
Павел Воля
Припев:
Мой отец в моих волосах, моя мать на моих губах.
То, что Вы так хотели сказать, слышно в моих словах.
Я могу играть рок, любя;
а могу, не любя, играть джаз.
Но помните — я для себя, и только потом для Вас.
Тихая-тихая ночь.
Я у окна сижу, разным людям я —
Мать, отец, сын и дочь;
Но за этим я не слежу.
Не смотрю даже я в окно.
Мне известен давно пейзаж.
То, что за окном, — всё равно.
За окном только ложь и блажь.
За окном лишь чужая жизнь, а все хотели бы знать о моей,
Я себе говорю: «Держись», и от этого лишь сильней.
Припев:
Ведь, мой отец в моих волосах, моя мать на моих губах.
То, что Вы так хотели сказать, слышно в моих словах.
Я могу играть рок, любя;
а могу, не любя, играть джаз.
Но помните — я для себя, и только потом для Вас.
Ясный такой день, даже Солнце светить устало.
Лёгкая, нежная тень, но только её мало.
Чья-то вокруг судьба, чьи-то вокруг планы,
Вечно идёт борьба, и не заживают раны.
А я над этим парю, ненавидя, но сильно любя,
И как всегда говорю: «Помните, я для себя».
Припев:
Ведь, мой отец в моих волосах, моя мать на моих губах.
То, что Вы так хотели сказать, слышно в моих словах.
Я могу играть рок, любя;
а могу, не любя, играть джаз.
Но помните — я для себя, и только потом для Вас.
Помни, и ты для себя, и только потом для нас.
Помни, ты для себя, и только потом для нас.
Помните, я для себя, и только потом для Вас.
Помни, и ты для себя, и только потом для нас.
Только потом для нас, и только потом для нас.
Только потом для нас.
Помни, ты для себя, для нас.
Февраль, 2016.
Refrein:
Mijn vader zit in mijn haar, mijn moeder op mijn lippen.
Wat je zo graag wilde zeggen wordt in mijn woorden gehoord.
Ik kan rocken, liefhebben;
maar ik kan, niet liefdevol, jazz spelen.
Maar onthoud - ik ben voor mezelf, en alleen dan voor jou.
Rustige, stille nacht.
Ik zit bij het raam, voor verschillende mensen die ik -
Moeder, vader, zoon en dochter;
Maar ik volg dit niet.
Ik kijk niet eens uit het raam.
Ik ken het landschap al heel lang.
Wat zich buiten het raam bevindt, is hetzelfde.
Buiten het raam zijn er alleen maar leugens en grillen.
Buiten het raam is er alleen het leven van iemand anders, en iedereen zou graag iets over het mijne willen weten,
Ik zeg tegen mezelf: "Hou vol", en dit maakt me alleen maar sterker.
Refrein:
Mijn vader zit tenslotte in mijn haar, mijn moeder op mijn lippen.
Wat je zo graag wilde zeggen wordt in mijn woorden gehoord.
Ik kan rocken, liefhebben;
maar ik kan, niet liefdevol, jazz spelen.
Maar onthoud - ik ben voor mezelf, en alleen dan voor jou.
Zo'n heldere dag, zelfs de zon is moe om te schijnen.
Een lichte, zachte schaduw, maar slechts een klein beetje ervan.
Iemands lot is rond, iemands plannen zijn rond,
Er is altijd een strijd en de wonden genezen niet.
En ik zweef erover, hatend, maar heel veel liefhebbend,
En zoals altijd zeg ik: "Vergeet niet, ik ben voor mezelf."
Refrein:
Mijn vader zit tenslotte in mijn haar, mijn moeder op mijn lippen.
Wat je zo graag wilde zeggen wordt in mijn woorden gehoord.
Ik kan rocken, liefhebben;
maar ik kan, niet liefdevol, jazz spelen.
Maar onthoud - ik ben voor mezelf, en alleen dan voor jou.
Onthoud, je bent voor jezelf, en alleen dan voor ons.
Onthoud, je bent voor jezelf, en alleen dan voor ons.
Onthoud, ik ben voor mezelf, en alleen dan voor jou.
Onthoud, je bent voor jezelf, en alleen dan voor ons.
Pas later voor ons, en alleen dan voor ons.
Pas later voor ons.
Onthoud, je bent voor jezelf, voor ons.
februari 2016.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt