Hieronder staat de songtekst van het nummer Al tuo respiro , artiest - Pathos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pathos
La prima volta che ti ho vista la ricordo bene, ero bambino
Tu mi hai sfiorato, a me è mancato subito il respiro
Sarò scontato, ma lo giuro, non ti prendo in giro
Non ho mai pensato avrei percorso il tuo cammino
Ti ricordi quando mi aspettavi fuori scuola?
Io coi lividi e tu in lacrime chiedevi: «Ancora?»
Quando un giorno dissi: «Aiutami a trovare me»
Tu mi abbracciasti e mi dicesti: «Lose Yourself»
Il primo bacio me lo desti quel giorno di pioggia
Quando lei con i suoi occhi disse: «Sei sbagliato»
Mi raggiungesti come un fulmine sopra una goccia
E sull’asfalto raccogliesti i miei pezzi di fiato
E c’eri quando mamma stava quasi per lasciarmi
Quell’anno di ospedale che ho passato dietro ai pianti
Quante speranze che stringevo forte nella mano
Io, Ricky e Grazy come fiori in un campo gelato
Ancora sogno gli occhi spenti e freddi di mio padre
Quegli occhi di morfina, quell’ennesimo ospedale
Tu mi aspettavi fuori per condurmi nella forza
Con la forza mi portavi lontano dal male
Tu c’eri quando tutti mi hanno abbandonato
Tu c’eri quando il mondo mi ha da sempre odiato
Tu mi hai difeso, hai colto un sogno e me lo hai dato
È ineffabile il sapore di ogni nuovo bacio
Mi porti la tempesta, mi porti la quiete
Fai bere luce al cuore che di te c’ha sete
Tu sei diversa dalla gente, diversa, lo sai
Tu sei l’unica che non mi tradirà mai
Io trascrivevo testi per vestire cieli tersi
Ed ammiravo chi riusciva a urlarti il suo dolore
Presi una penna per donarti i primi ameni versi
Ora, a vent’anni, per davvero facciamo l’amore:
Eterni attimi di fuoco, il tempo si congela
Il mio cuore col tuo danza e l’anima che anela
Si solleva lentamente verso il cielo viola
Per congiungersi alla tua, siamo una cosa sola
Con te si vola, poi s’impara il suono dei colori
Tu dici: «Vivi» quando il mondo fuori grida: «Muori»
Davvero a stento so spiegarti il sentimento
Tu sei l’improvviso paradiso per chi è stato ucciso dentro
E quante volte sono morto, quante volte, amore?
E quanti solchi sulla schiena che hai coperto, amore
E pure tu sei accoltellata, pure tu da loro
A me pugnali d’ingiustizia, a te pugnali d’oro
Ed ora stai morendo mentre tremi sul cemento
Tu mi hai difeso da una vita, adesso ti difendo
Ti prometto che finché 'sto cuore batte in petto
Il tuo respiro vero sarà dentro ogni mio testo
Tu c’eri quando tutti mi hanno abbandonato
Tu c’eri quando il mondo mi ha da sempre odiato
Tu mi hai difeso, hai colto un sogno e me lo hai dato
È ineffabile il sapore di ogni nuovo bacio
Mi porti la tempesta, mi porti la quiete
Fai bere luce al cuore che di te c’ha sete
Tu sei diversa dalla gente, diversa, lo sai
Tu sei l’unica che non mi tradirà mai
De eerste keer dat ik je zag, ik herinner het me nog goed, ik was een kind
Je raakte me aan, ik was meteen buiten adem
Ik zal duidelijk zijn, maar ik zweer het, ik lach je niet uit
Ik had nooit gedacht dat ik jouw pad zou volgen
Weet je nog dat je buiten school op me wachtte?
Ik met blauwe plekken en jij in tranen vroeg: "Alweer?"
Toen ik op een dag zei: "Help me me te vinden"
Je omhelsde me en je zei tegen me: "Lose Yourself"
Je gaf me je eerste kus op die regenachtige dag
Toen ze met haar ogen zei: "Je hebt het mis"
Je bereikte me als een bliksem op een druppel
En op het asfalt heb je mijn adem opgevangen
En jij was erbij toen mama op het punt stond me te verlaten
Dat jaar in het ziekenhuis dat ik achter het huilen doorbracht
Hoeveel hoop hield ik stevig in mijn hand
Ik, Ricky en Grazy houden van bloemen in een ijsveld
Ik droom nog steeds van de doffe en koude ogen van mijn vader
Die morfine-ogen, dat zoveelste ziekenhuis
Je wachtte buiten op me om me naar het korps te leiden
Met geweld heb je me weggenomen van het kwaad
Je was erbij toen iedereen me in de steek liet
Je was erbij toen de wereld me altijd heeft gehaat
Je verdedigde me, je ving een droom op en je gaf die aan mij
De smaak van elke nieuwe kus is onuitsprekelijk
Je brengt me de storm, je brengt me stil
Geef licht aan het hart dat naar jou dorst
Je bent anders dan mensen, anders, weet je
Jij bent de enige die me nooit zal verraden
Ik heb teksten getranscribeerd om een heldere hemel te dragen
En ik bewonderde degenen die erin slaagden hun pijn naar je uit te schreeuwen
Ik nam een pen om je de eerste aangename verzen te geven
Nu, op onze twintigste, bedrijven we echt de liefde:
Eeuwige momenten van vuur, de tijd staat stil
Mijn hart danst met het jouwe en de ziel hunkert
Het stijgt langzaam naar de paarse lucht
Om je bij de jouwe aan te sluiten, zijn we één
Met jou vliegen we en leren dan het geluid van kleuren
Je zegt: "Leef" als de buitenwereld roept: "Sterf"
Ik kan het gevoel bijna niet uitleggen
Jij bent het plotselinge paradijs voor degenen die binnen zijn vermoord
En hoe vaak ben ik gestorven, hoe vaak, liefje?
En hoeveel groeven je op je rug hebt bedekt, lieverd
En ook jij wordt neergestoken, jij ook door hen
Voor mij dolken van onrecht, voor jullie gouden dolken
En nu ga je dood terwijl je trilt op het beton
Je hebt me een leven lang verdedigd, nu verdedig ik jou
Ik beloof je dat zolang dit hart in mijn borst klopt
Je ware adem zal in al mijn teksten zijn
Je was erbij toen iedereen me in de steek liet
Je was erbij toen de wereld me altijd heeft gehaat
Je verdedigde me, je ving een droom op en je gaf die aan mij
De smaak van elke nieuwe kus is onuitsprekelijk
Je brengt me de storm, je brengt me stil
Geef licht aan het hart dat naar jou dorst
Je bent anders dan mensen, anders, weet je
Jij bent de enige die me nooit zal verraden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt