Hieronder staat de songtekst van het nummer Addio , artiest - Pathos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pathos
Io ti urlavo i miei silenzi, li celavo nei miei occhi
Ti sfioravo coi miei versi, ti poggiavo sui miei sogni
Ancora cerco il tuo profumo come l’inchiostro cerca i fogli
Tu sei come autunno, rendi i cuori tigli spogli
Ridammi il cielo, l’ebbre stelle, il sole che hai freddato
Ridammi i fiumi che hai gelato, i venti che hai bruciato
La mano trema, teme di lasciare questa biro
Schivo il sonno sennò arrivi e mi squarti il respiro
Lacrime han coperto stagni, laghi, mari
Sussurrando che la vita è un anticlimax, mami
Mi hanno detto che io il male lo vado a cercare
Sono un conflitto che respira incapace di odiare
Le tue ali fatte di tulipani
Le mie sono cadute, le stringo tra le mani
Adesso vola e fai sbocciare il cielo, amore mio
St’anima appassita resta a terra lontana da Dio
Vorrei spezzare il tempo solo per fermarti
Prendermi un eterno istante solo per guardarti
E affogare dentro quell’oceano dei tuoi occhi
Per dipingere la gioia senza minimi ritocchi
Tutte le anime che ho amato se ne sono andate
Son sparite nella nebbia senza dare avviso
Ed ora che è sparito pure il tuo dolce sorriso
Il vuoto pesa più di centomila tonnellate
Quando in anticipo sul tuo stupore
Verranno a chiederti del nostro amore
Tu digli solo che sono un errore:
«Pathos è pazzo, lui cercava un abbraccio
Dentro un mondo marcio, bruciato da cuori di ghiaccio»
Io vagherò senza una meta o direzione alcuna
Sopra il cappuccio ci sarà silenziosa la luna
E le dirò, a lei circondata da diamanti:
I passi falsi son comunque passi fatti, avanti
Tu che ascolti non aver paura di sbagliare
L’inferno è smettere di camminare
Dai il cuore al tempo lui lo pulirà dal male
Sai quando muori?
Quando smetti di sognare
Le tue ali fatte di tulipani
Le mie sono cadute, le stringo tra le mani
Adesso vola e fai sbocciare il cielo, amore mio
St’anima appassita un giorno sarà più in alto di Dio
Vorrei spezzare il tempo solo per fermarti
Prendermi un eterno istante solo per guardarti
E affogare dentro quell’oceano dei tuoi occhi
Per dipingere la gioia senza minimi ritocchi
Tutte le anime che ho amato se ne sono andate
Son sparite nella nebbia senza dare avviso
Ed ora che è sparito pure il tuo dolce sorriso
Il vuoto pesa più di centomila tonnellate
Vorrei spezzare il tempo solo per fermarti
Prendermi un eterno istante solo per guardarti
E affogare dentro quell’oceano dei tuoi occhi
Per dipingere la gioia senza minimi ritocchi
Tutte le anime che ho amato se ne sono andate
Son sparite nella nebbia senza dare avviso
Ed ora che è sparito pure il tuo dolce sorriso
Il vuoto pesa più di centomila tonnellate
Ik schreeuwde mijn stilte tegen je, ik verborg ze in mijn ogen
Ik raakte je aan met mijn verzen, ik leunde je op mijn dromen
Ik ben nog steeds op zoek naar je parfum zoals inkt naar bladeren zoekt
Je bent als de herfst, maak limoenharten bloot
Geef me de lucht terug, de dronken sterren, de zon die je hebt gekoeld
Geef me de rivieren terug die je hebt bevroren, de wind die je hebt verbrand
De hand trilt, bang om deze balpen los te laten
Ik ontwijk de slaap, anders zal het komen en mijn adem scheuren
Tranen hebben vijvers, meren en zeeën bedekt
Fluisteren dat het leven een anticlimax is, mami
Ze vertelden me dat ik op zoek ga naar het kwaad
Ik ben een ademend conflict dat niet kan haten
Je vleugels gemaakt van tulpen
De mijne zijn eraf gevallen, ik houd ze in mijn handen
Vlieg nu en laat de lucht bloeien, mijn liefste
Deze verdorde ziel blijft op de grond ver van God
Ik zou de tijd willen breken om jou tegen te houden
Een eeuwig moment nemen om alleen maar naar je te kijken
En verdrinken in die oceaan van je ogen
Om vreugde te schilderen zonder de minste aanpassingen
Alle zielen die ik heb liefgehad, zijn verdwenen
Ze verdwenen in de mist zonder te verwittigen
En nu is je lieve glimlach ook verdwenen
De lege weegt meer dan honderdduizend ton
Wanneer vóór uw verbazing
Ze zullen je komen vragen over onze liefde
Je vertelt hem gewoon dat ik een vergissing ben:
«Pathos is gek, hij zocht een knuffel
In een rotte wereld, verbrand door harten van ijs"
Ik zal dwalen zonder doel of richting
Boven de kap zal de maan stil zijn
En ik zal haar, omringd door diamanten, tegen haar zeggen:
De misstappen zijn nog steeds genomen stappen, ga je gang
Jij die luistert, wees niet bang om fouten te maken
De hel is om te stoppen met lopen
Geef je hart de tijd, het zal het reinigen van het kwaad
Weet jij wanneer je sterft?
Wanneer je stopt met dromen
Je vleugels gemaakt van tulpen
De mijne zijn eraf gevallen, ik houd ze in mijn handen
Vlieg nu en laat de lucht bloeien, mijn liefste
Deze verdorde ziel zal op een dag hoger zijn dan God
Ik zou de tijd willen breken om jou tegen te houden
Een eeuwig moment nemen om alleen maar naar je te kijken
En verdrinken in die oceaan van je ogen
Om vreugde te schilderen zonder de minste aanpassingen
Alle zielen die ik heb liefgehad, zijn verdwenen
Ze verdwenen in de mist zonder te verwittigen
En nu is je lieve glimlach ook verdwenen
De lege weegt meer dan honderdduizend ton
Ik zou de tijd willen breken om jou tegen te houden
Een eeuwig moment nemen om alleen maar naar je te kijken
En verdrinken in die oceaan van je ogen
Om vreugde te schilderen zonder de minste aanpassingen
Alle zielen die ik heb liefgehad, zijn verdwenen
Ze verdwenen in de mist zonder te verwittigen
En nu is je lieve glimlach ook verdwenen
De lege weegt meer dan honderdduizend ton
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt