Hieronder staat de songtekst van het nummer Frontiera , artiest - Paola Turci met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paola Turci
Occhi di falco ingabbiato
Fratello amico perduto
Guardava sempre lontano
Diceva «un giorno io sarò qualcuno»
E noi dal punto del mondo
Che gli altri chiamano frontiera
L’abbiamo visto sparire
Come fa un’ombra contro il buio
Della sera
Se hai mai avuto quindici anni sai
Cos'è quel sogno detto America
(Tu) L’hai marcato al tuo viso
Nello sguardo deciso
E volava
Come un pensiero di strada
Come la nostra amarezza
Per ogni dura certezza
Lasciando questa frontiera scura
La nostra America vera
È solo lama di luna
Luna che taglia la strada
Poi mi scrisse «ragazzo
Ti avevo detto le luci
Le donne, macchine enormi
Notti veloci che sembrano giorni»
E io pensavo che un giorno
Sarei passato come un Dio
Al paradiso del mondo
L’America ancora aspettava il suo
Dio
E a diciott’anni è tornato lui
Ammanettato dalla libertà
C'è sul polso ferito
Sangue amaro di un mito
E volava
Come un pensiero di strada
Come la nostra amarezza
Per ogni dura certezza
Lasciando questa frontiera scura
La nostra America vera
È solo lama di luna
Vita che spezza la schiena
Occhi di falco ingabbiato
Fratello ti hanno fermato
A metà tra un sogno e un passaporto
Più falso di un sogno
E volava…
Gekooide Havikogen
Verloren broer vriend
Hij keek altijd weg
Hij zei: "op een dag zal ik iemand zijn"
En wij van het punt van de wereld
Wat anderen grens noemen
We hebben het zien verdwijnen
Hoe werkt een schaduw tegen het donker?
S avonds
Als je ooit vijftien bent geweest, weet je dat?
Hoe heet die droom Amerika?
(Jij) Je hebt het op je gezicht gemarkeerd
In de vastberaden blik
En het vloog
Als een straatgedachte
Zoals onze bitterheid
Voor elke harde zekerheid
Het verlaten van deze donkere grens
Ons echte Amerika
Het is maar een maanblad
Maan die de weg oversteekt
Toen schreef hij me «jongen»
Ik vertelde je over de lichten
Vrouwen, enorme machines
Snelle nachten die dagen lijken "
En ik dacht dat op een dag
Ik zou zijn geslaagd als een God
Naar het paradijs van de wereld
Amerika wachtte nog steeds op zijn
God
En op zijn achttiende kwam hij terug
Geboeid door vrijheid
Er is op de gewonde pols
Bitter bloed van een mythe
En het vloog
Als een straatgedachte
Zoals onze bitterheid
Voor elke harde zekerheid
Het verlaten van deze donkere grens
Ons echte Amerika
Het is maar een maanblad
Het leven dat je rug breekt
Gekooide Havikogen
Broeder, ze hebben je tegengehouden
Halverwege tussen een droom en een paspoort
Meer vals dan een droom
En vloog...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt