Let Go - Ollie
С переводом

Let Go - Ollie

Альбом
Maybe This Was Supposed To Happen
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
324680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Let Go , artiest - Ollie met vertaling

Tekst van het liedje " Let Go "

Originele tekst met vertaling

Let Go

Ollie

Оригинальный текст

Happy days, happy days

Sun shining through my window

I can’t change what I can’t change

I’ve been learning how to let go

Yeah, but some things are easier said than done

Yeah, but some things are easier said than done

My most difficult days can be the greatest prize

You know the saying—a blessing in disguise

Learning a million life lessons that both my parents tried

I kinda wish I listened more and opened up my eyes

But, listen… fuck it

Haha, I’m messing up now

Here we go, yo

Yeah, but when you’re young—you know, we never listen

We take for granted the little things and the life we’re given

Family, Christmases, and birthdays now the things I’m missing

And believe me when I’d say I’d go back in an instant

Crazy thinking I started in my grandma’s basement

Laptop and my mic was full of inspiration

I couldn’t stop writing these lyrics, felt what I was facing

Who woulda thought kids 'round the world would message me relating?

Damn, I’m truly blessed, I know

Can’t ever rest, I won’t

Just do my best, I go, yeah

Happy days, happy days

Sun shining through my window

I can’t change what I can’t change

I’ve been learning how to let go

Yeah, but some things are easier said than done

Yeah, but some things are easier said than done

I just played at a show last night for 500 people

And I can remember, like, two years ago, making music in my grandma’s basement

Tryna hide that shit from everyone 'cause I didn’t want anyone to hear the shit

I was making

And then, last night I had people sing—haha, I had people sing fuckin' words

along with me

I, I just… I don’t even know what—I, I don’t even know what to say

I don’t even—yeah, I don’t even know what to say…

Honestly, I don’t…

To like, finally, make a full project of work

A full body of work—I don’t even know what the fuck I’m saying, dude, like—I, I,

I’m just tryna make something that’s complete, that represents who I am and

represents all the shit that I’ve been through, all the shit that we’ve been

through…

It’s just, I don’t know, man

It just feels like it’s—it's an emotional experience, kind of…

'Cause like, oh my god… haha—I remember…

Haha, I remember taking all the money I made—all the money I got from my,

my school loan—I got a loan in the bank—and my mum had to like, co-sign it,

to go to college, but instead of going to class I used all my mu—haha,

all my money, to go drive to Toronto and record songs and I wouldn’t tell her.

I guess she’s gonna find out now though, haha—after I make this… haha, oh man.

Jeez.

Crazy, I just can’t believe it, I really can’t…

I thought no one would ever listen to my music, I thought, I thought there’s

some of this shit I’m doing now was, it’s just, wasn’t even ever gonna be

possible for me, it just seemed so… crazy

Yeah, it just seemed like it was impossible, I don’t know how to say it in a

better way, but…

It just seemed impossible.

And now to look at the shit we’ve done,

it’s just like… damn, I don’t even—I don’t even know…

I started to kinda think, like—this sounds cheesy, I know it sounds fucking

cheesy, but—I started to always think, like, maybe this was supposed to happen,

because… everything that I’ve been through has somehow led to, like,

this point, you know…

The people I’ve met, the experiences, the—the shit I’ve been through,

it just seems to all lead down one road…

And no matter what I do to like, to try to change that, if I—I don’t even know

if I wanna, I don’t even know if I wanna change that, but no matter what I do

it just seems to always just guide me down this path

And I’m not sure what the hell that is, if that’s God or some shit,

I don’t know what it is

But it just makes me think, like—like, maybe everything I’m doing,

maybe every person I meet, every experience that happens is like-maybe this

was supposed to happen, maybe there’s like, maybe there’s a meaning behind this

Maybe there’s like—I don’t even know what the fuck I’m saying, but, like

If you understand, you understand—maybe not, but…

Yeah, haha

That’s all I got

More than music, I fucking love y’all

I hope you enjoy this shit

And I, haha, I don’t even know what to say

I love y’all so much… appreciate you

Перевод песни

Fijne dagen, fijne dagen

Zon schijnt door mijn raam

Ik kan niet veranderen wat ik niet kan veranderen

Ik heb geleerd hoe ik los kan laten

Ja, maar sommige dingen zijn makkelijker gezegd dan gedaan

Ja, maar sommige dingen zijn makkelijker gezegd dan gedaan

Mijn moeilijkste dagen kunnen de grootste prijs zijn

U kent het gezegde: een vermomde zegen

Een miljoen levenslessen leren die mijn beide ouders hebben geprobeerd

Ik wou dat ik meer luisterde en mijn ogen opende

Maar luister... fuck it

Haha, ik ben nu aan het verknoeien

Hier gaan we, joh

Ja, maar als je jong bent, weet je, we luisteren nooit

We beschouwen de kleine dingen en het leven dat ons wordt gegeven als vanzelfsprekend

Familie, Kerstmis en verjaardagen nu de dingen die ik mis

En geloof me als ik zou zeggen dat ik zo terug zou gaan

Gek denken Ik begon in de kelder van mijn oma

Laptop en mijn microfoon zaten vol inspiratie

Ik kon niet stoppen met het schrijven van deze teksten, voelde waar ik voor stond

Wie had gedacht dat kinderen van over de hele wereld me een bericht zouden sturen?

Verdomme, ik ben echt gezegend, ik weet het

Ik kan nooit rusten, dat doe ik niet

Doe gewoon mijn best, ik ga, yeah

Fijne dagen, fijne dagen

Zon schijnt door mijn raam

Ik kan niet veranderen wat ik niet kan veranderen

Ik heb geleerd hoe ik los kan laten

Ja, maar sommige dingen zijn makkelijker gezegd dan gedaan

Ja, maar sommige dingen zijn makkelijker gezegd dan gedaan

Ik speelde gisteravond bij een show voor 500 mensen

En ik kan me herinneren dat ik twee jaar geleden muziek maakte in de kelder van mijn oma

Probeer die shit voor iedereen te verbergen, want ik wilde niet dat iemand de shit zou horen

Ik was aan het maken

En toen, gisteravond liet ik mensen zingen - haha, ik liet mensen verdomde woorden zingen

samen met mij

Ik, ik... ik weet niet eens wat - ik, ik weet niet eens wat ik moet zeggen

Ik weet niet eens - ja, ik weet niet eens wat ik moet zeggen ...

Eerlijk gezegd, ik niet...

Om eindelijk een volledig project van werk te maken

Een heel oeuvre - ik weet niet eens wat ik verdomme zeg, gast, zoals - ik, ik,

Ik probeer gewoon iets te maken dat compleet is, dat vertegenwoordigt wie ik ben en

staat voor alle shit die ik heb meegemaakt, alle shit die we hebben meegemaakt

door…

Het is gewoon, ik weet het niet, man

Het voelt gewoon alsof het is - het is een emotionele ervaring, een soort van...

Want zoals, oh mijn god... haha, ik herinner me...

Haha, ik herinner me dat ik al het geld dat ik verdiende nam - al het geld dat ik kreeg van mijn,

mijn schoollening - ik kreeg een lening bij de bank - en mijn moeder moest het leuk vinden, mede ondertekenen,

om naar de universiteit te gaan, maar in plaats van naar de les te gaan, gebruikte ik al mijn mu—haha,

al mijn geld, om naar Toronto te rijden en liedjes op te nemen en ik zou het haar niet vertellen.

Ik denk dat ze er nu wel achter zal komen, haha ​​- nadat ik dit heb gemaakt ... haha, oh man.

Jezus.

Gek, ik kan het gewoon niet geloven, ik kan het echt niet...

Ik dacht dat niemand ooit naar mijn muziek zou luisteren, ik dacht, ik dacht dat er

een deel van deze shit die ik nu doe was, het is gewoon, zou nooit eens zijn

mogelijk voor mij, het leek gewoon zo ... gek

Ja, het leek gewoon alsof het onmogelijk was, ik weet niet hoe ik het in a moet zeggen

betere manier, maar...

Het leek gewoon onmogelijk.

En om nu te kijken naar de shit die we hebben gedaan,

het is net als... verdomme, ik weet niet eens... ik weet het niet eens...

Ik begon een beetje te denken, zoals: dit klinkt cheesy, ik weet dat het verdomd klinkt

cheesy, maar ik begon altijd te denken, misschien had dit moeten gebeuren,

omdat... alles wat ik heb meegemaakt op de een of andere manier heeft geleid tot, zoals,

dit punt, weet je...

De mensen die ik heb ontmoet, de ervaringen, de shit die ik heb meegemaakt,

het lijkt allemaal maar op één weg te leiden...

En wat ik ook leuk vind, om dat te proberen te veranderen, als ik... ik weet het niet eens

als ik dat wil, weet ik niet eens of ik dat wil veranderen, maar wat ik ook doe

het lijkt me gewoon altijd op dit pad te leiden

En ik weet niet zeker wat dat is, als dat God is of zoiets,

Ik weet niet wat het is

Maar het zet me gewoon aan het denken, zoals, misschien alles wat ik doe,

misschien is elke persoon die ik ontmoet, elke ervaring die zich voordoet, zoals - misschien dit

had moeten gebeuren, misschien zit hier iets van, misschien zit hier een betekenis achter

Misschien is er zoiets als - ik weet niet eens wat ik verdomme zeg, maar, zoals...

Als je het begrijpt, begrijp je het - misschien niet, maar...

Ja haha

Dat is alles wat ik heb

Meer dan muziek, ik hou verdomme van jullie allemaal

Ik hoop dat je geniet van deze shit

En ik, haha, ik weet niet eens wat ik moet zeggen

Ik hou zo veel van jullie... waardeer jullie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt