Hieronder staat de songtekst van het nummer Под стук колёс , artiest - Олег Газманов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Газманов
В который раз иду я вдоль перрона
Привычен звук вокзальной суеты
Последний шаг, и я уже в вагоне,
А за окном летят цветные сны.
Припев:
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Пусть говорят, что мы былого не вернем
Не верю я, что все теряю с каждым днем.
Я знаю, что не стоит возвращаться
Мне дважды в эту реку не войти
Ночным экспрессом годы будут мчаться
И нет у них обратного пути
Я детство никогда не повстречаю
Надеяться на чудо смысла нет,
Но все-таки монетку опускаю,
Жду, что зеленый загорится свет.
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Под стук колес я погружаюсь тихо в грусть
Пишу на стеклах запотевших: «Я вернусь».
Ik loop weer over het perron
Gewone geluid van de stationsdrukte
De laatste stap, en ik zit al in de auto,
En buiten het raam vliegen kleurrijke dromen.
Refrein:
Onder het geluid van wielen vang ik de schaduw van de afgelopen dagen,
Onder het geluid van wielen fluistert de tijd over jou
Laat ze zeggen dat we het verleden niet zullen teruggeven
Ik geloof niet dat ik elke dag alles verlies.
Ik weet dat het niet de moeite waard is om terug te komen
Ik kan deze rivier geen twee keer ingaan
'S Nachts express zullen de jaren racen
En ze hebben geen weg terug
Ik zal de kindertijd nooit ontmoeten
Het heeft geen zin om op een wonder te hopen
Maar toch laat ik een munt vallen,
Ik wacht tot het groene licht gaat branden.
Onder het geluid van wielen vang ik de schaduw van de afgelopen dagen,
Onder het geluid van wielen fluistert de tijd over jou
Op het geluid van wielen zak ik stilletjes weg in verdriet
Ik schrijf op een mistige bril: "I'll be back."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt