Hieronder staat de songtekst van het nummer Мои ясные дни , artiest - Олег Газманов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Газманов
Как же так получается, все так быстро кончается!
И не так уже вечером нас зовут фонари.
Жизнь подруга упрямая, но держать спину прямо я
Буду что бы не случилося, от зари до зари!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
Паруса мои белые, как подруги умелые.
Ловят ветер души моей, в суете моих дней.
А я убью тебя милая, моя грусть шизокрылая,
Если будешь мешаться мне, словно муха в вине.
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
Небеса мои светлые и подруги заветные
Вы меня не оставите, никогда-никогда!
Как же так получается, моя песня кончается,
Моя жизнь продолжается и бурлит как вода!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
А я ясные дни оставляю себе!
А я хмурые дни возвращаю судьбе!
Hoe komt het dat alles zo snel eindigt!
En niet zo al 's avonds roepen de lantaarns ons.
Levensvriendin is koppig, maar houd je rug recht ya
Ik zal zijn wat er ook gebeurt, van zonsopgang tot zonsondergang!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
Mijn zeilen zijn wit, als bekwame vrienden.
Ze vangen de wind van mijn ziel, in de drukte van mijn dagen.
En ik zal je doden schat, mijn verdriet is schizo-gevleugeld,
Als je je met me bemoeit als een vlieg in de wijn.
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
Mijn heldere hemel en dierbare vrienden
Je zult me nooit verlaten, nooit, nooit!
Hoe komt het dat mijn lied eindigt?
Mijn leven gaat door en kookt als water!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
En ik laat heldere dagen voor mezelf!
En ik breng de sombere dagen terug naar het lot!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt