Hieronder staat de songtekst van het nummer Крымский мост , artiest - Олег Газманов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Газманов
При свете солнца или звезд он величавый и красивый.
Такой желанный Крымский мост связал два берега России.
Открыл дорогу он туда, где скалы море и вершины.
Туда где мчатся поезда и больше не спешат машины.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
В прекрасный полуостров Крым из золотых полей Кубани
Дорогу проложили мы, с тобой свою судьбу связали.
Ты все пути для нас открыл дорогой солнечной надеждой.
Вопроса как добраться в Крым уже не будет так как прежде.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
Такой красивый и большой, он будет здесь стоять веками.
Он создан русскою душой, ее рабочими руками.
Он на глазах на наших рос, поднялся гордо всем на диво.
Открыл дорогу Крымский мост над теплым Керченским проливом.
Припев:
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
Пускай шторма тебя обходят мимо.
Ты радуй взгляды и приветлив будь.
Встает рассвет над Керченским проливом.
Удачи люди, с Богом в добрый путь.
In het licht van de zon of de sterren is hij majestueus en mooi.
Zo'n felbegeerde Krimbrug verbond de twee oevers van Rusland.
Hij opende de weg naar waar de rotsen de zee en de toppen zijn.
Waar treinen haasten en auto's niet meer haasten.
Refrein:
Laat de stormen aan je voorbij gaan.
Je houdt van het uiterlijk en bent vriendelijk.
De dageraad komt op boven de Straat van Kerch.
Veel succes mensen, God zegene jullie.
Naar het prachtige schiereiland van de Krim vanuit de gouden velden van de Kuban
We hebben de weg geplaveid, ons lot met jou verbonden.
Je opende alle wegen voor ons met lieve zonnige hoop.
De vraag hoe je op de Krim kunt komen, zal niet meer dezelfde zijn als voorheen.
Refrein:
Laat de stormen aan je voorbij gaan.
Je houdt van het uiterlijk en bent vriendelijk.
De dageraad komt op boven de Straat van Kerch.
Veel succes mensen, God zegene jullie.
Zo mooi en groot dat het hier nog eeuwen zal staan.
Het is gemaakt door de Russische ziel, zijn werkende handen.
Hij groeide voor onze ogen, stond trots op tot verbazing van iedereen.
De Krimbrug opende de weg over de warme Straat van Kerch.
Refrein:
Laat de stormen aan je voorbij gaan.
Je houdt van het uiterlijk en bent vriendelijk.
De dageraad komt op boven de Straat van Kerch.
Veel succes mensen, God zegene jullie.
Laat de stormen aan je voorbij gaan.
Je houdt van het uiterlijk en bent vriendelijk.
De dageraad komt op boven de Straat van Kerch.
Veel succes mensen, God zegene jullie.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt