Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Олег Газманов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Газманов
В пустынях и песках мечту свою искал бродяга.
Змея и скорпион тревожили твой сон бродяга.
В барханах спрятан клад, поведал старый бек бродяге.
Мечта лежит в песках, но, чтоб её найти,
Бродяга на бархане должен вырастить цветы.
Подслушал старый бек, что ищет свой бархан бродяга.
При этом думал хан, не вырастит цветы бродяга.
Пусть только клад найдёт, я прикажу схватить бродягу,
А сотни тысяч слуг посадят миллион цветов,
Ну, хоть один, да прорастёт.
Говорил мне хан, не ходи на бархан,
На бархане цветы не растут.
Говорил мне хан, но я очень упрям,
Но в песках мои маки цветут.
Счастливый день пришёл, бархан мечты нашёл бродяга,
Но вероломный хан в темницу заточил бродягу.
А сотни тысяч слуг засеяли бархан цветами,
Но ждёт напрасно хан, цветы его надежд завяли.
Ну хоть один, ну хоть один, ну хоть один, нет все лежат.
Говорил мне хан, не ходи на бархан,
На бархане цветы не растут.
Говорил мне хан, но я очень упрям,
Но в песках мои маки цветут.
И вынужден был хан на волю отпустить бродягу,
И тут же посадил прекрасные цветы бродяга.
И вот взошли цветы, открылся клад мечты бродяге,
И изумлённый хан увидел сквозь цветы,
Мечтою оказалась дева дивной красоты
Oh, girl, oh, girl, oh, girl, oh, girl...
Говорил мне хан, не ходи на бархан,
На бархане цветы не растут.
Говорил мне хан, но я очень упрям,
Но в песках мои маки цветут.
Говорил мне хан, не ходи на бархан,
На бархане цветы не растут.
Говорил мне хан, но я очень упрям,
Но в песках мои маки цветут.
In de woestijnen en het zand was een zwerver op zoek naar zijn droom.
De slang en de schorpioen verstoorden je slaap, zwerver.
In de duinen ligt een schat verborgen, zei de oude bek tegen de zwerver.
De droom ligt in het zand, maar om het te vinden,
Een zwerver op een duin moet bloemen laten groeien.
De oude bek hoorde dat een zwerver zijn duin zocht.
Tegelijkertijd dacht de khan dat een zwerver geen bloemen zou laten groeien.
Laat hem de schat vinden, ik zal bevel geven de zwerver te grijpen,
En honderdduizenden bedienden zullen een miljoen bloemen planten,
Nou, er zal er tenminste één groeien.
Khan vertelde me, ga niet naar de duin,
Bloemen groeien niet op duinen.
Khan vertelde het me, maar ik ben erg koppig,
Maar in het zand bloeien mijn klaprozen.
Een gelukkige dag is gekomen, een zwerver heeft een duin van dromen gevonden,
Maar de verraderlijke khan zette de zwerver gevangen.
En honderdduizenden bedienden bezaaiden het duin met bloemen,
Maar de khan wacht tevergeefs, de bloemen van zijn hoop verwelkten.
Nou ja, tenminste één, nou ja, tenminste één, nou ja, tenminste één, nee, ze liegen allemaal.
Khan vertelde me, ga niet naar de duin,
Bloemen groeien niet op duinen.
Khan vertelde het me, maar ik ben erg koppig,
Maar in het zand bloeien mijn klaprozen.
En de khan werd gedwongen de zwerver vrij te laten,
En toen plantte de zwerver prachtige bloemen.
En toen kwamen de bloemen op, de schat der dromen werd geopend voor de zwerver,
En de verbaasde khan zag door de bloemen,
De droom bleek een meisje van wonderbaarlijke schoonheid te zijn
Oh, meisje, oh, meisje, oh, meisje, oh, meisje...
Khan vertelde me, ga niet naar de duin,
Bloemen groeien niet op duinen.
Khan vertelde het me, maar ik ben erg koppig,
Maar in het zand bloeien mijn klaprozen.
Khan vertelde me, ga niet naar de duin,
Bloemen groeien niet op duinen.
Khan vertelde het me, maar ik ben erg koppig,
Maar in het zand bloeien mijn klaprozen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt