Школьная полька - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский
С переводом

Школьная полька - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский

Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
173980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Школьная полька , artiest - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский met vertaling

Tekst van het liedje " Школьная полька "

Originele tekst met vertaling

Школьная полька

Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский

Оригинальный текст

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш веселый

Всех друзей зовём.

Здесь любой плясать умеет,

Танец все быстрей.

Кто ж, ребята, там робеет

Около дверей?

Припев:

Чтобы праздник был веселый,

Подпевай, родная школа,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

Посмотрите пионеры,

Посмотрите все —

Между нами офицеры

В боевой красе.

Наш суворовец подтянет

Крепче ремешок.

Разрешите вас на танец

Пригласить, дружок!

Припев.

Кто уроков не боится,

Кем гордится класс —

Тот умеет веселиться

Лучше во сто раз.

Школьный праздник наш в разгаре,

Все пустились в пляс.

Мы сегодня все в ударе,

Весело у нас.

Припев

Прибаутки, поговорки

Сыплются кругом.

На «четвёрки"и «пятерки»

Пляшем и поём.

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш весёлый

Всех друзей зовем.

Наш оркестр играет лихо

Для своих ребят.

И не скажешь ты, что тихо

Голоса звенят./

Припев:

Играйте дружнее,

Танцуйте веселее,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

Перевод песни

Het is goed om vandaag op school te zijn

De zaal staat in brand.

We zijn op onze vrolijke vakantie

We nodigen alle vrienden uit.

Iedereen kan hier dansen

De dans wordt steeds sneller.

Wie, jongens, is daar timide?

Dichtbij de deur?

Refrein:

Om de vakantie leuk te maken

Zing mee, lieve school,

Onze vrolijke lach

Laat het het verst gaan.

Laat zowel het lachen als het woord vliegen

Direct naar het Sverdlov-plein,

Voor Okhotny Ryad,

Waar de vuren van het Kremlin branden.

Kijk pioniers,

Alles zien -

Tussen ons officieren

In gevechtsglorie.

Onze Suvorov zal optrekken

Sterkere band.

Laat me dansen

Nodig een vriend uit!

Refrein.

Wie is er niet bang voor lessen

Op wie is de klas trots?

Hij weet hoe hij plezier moet hebben

Beter honderd keer.

Onze schoolvakantie is in volle gang,

Iedereen begon te dansen.

Vandaag zijn we allemaal op dreef,

We hebben plezier.

Refrein

Grappen, gezegden

Rond draaien.

Voor vieren en vijven

We dansen en zingen.

Het is goed om vandaag op school te zijn

De zaal staat in brand.

We zijn op onze vrolijke vakantie

We nodigen alle vrienden uit.

Ons orkest speelt beroemd

Voor mijn jongens.

En je zult niet zeggen dat het stil is

Stemmen rinkelen./

Refrein:

Speel vriendelijker

Dans vrolijker

Onze vrolijke lach

Laat het het verst gaan.

Laat zowel het lachen als het woord vliegen

Direct naar het Sverdlov-plein,

Voor Okhotny Ryad,

Waar de vuren van het Kremlin branden.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt