Qocalmısan - Okaber, Qara Dərviş
С переводом

Qocalmısan - Okaber, Qara Dərviş

Год
2015
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
264240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Qocalmısan , artiest - Okaber, Qara Dərviş met vertaling

Tekst van het liedje " Qocalmısan "

Originele tekst met vertaling

Qocalmısan

Okaber, Qara Dərviş

Оригинальный текст

Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim

Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında

Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda

Uzun telli, ağ bədənli, incə belli… (2)

Soyuyub sən demə əllərin

Sən demə qocalıbmışsan sən də.

Şəhvətə gətirmir daha gözlərin

Qocalmısan, gözəlim… (2)

Qocalmısan…

(Okaber vers.)

Yaralardan axan qanı saxlamır məhrəba

Çox zəhərlidi nə süd nə kəhrəba

Boz səhrada şeytanı yəhərləmək

İnsanı zəhərləmək kimi idi sənsizlik…

Tozlu akvarel, quaş, Rembrandt

Bir növ xrizantem, rododendron

Xatirələrə qərənfillər əkərdin

Hündürlükdən qorxmasaydın, çox çəkərdin

Mənə deməmişdin, amma yaz bunu

Sən əvvəllər «yaz yağmuru»

Ölməyə tələsirdin, amma yubandın

Sular bulandığı gün ürək də bulandı

Sən axı bütün arzuları devirdin

Sən axı tək yatmağı sevirdin

Heç kəsə demirdin, dərin dərdlərini

Gizlətdin, yatağı cırmaqlayan əllərini

Qırmızı dodaq, qırmızı filtr, tüstülər…

Bədən soyuqdan dona bilərmiş istidə

Tənhalıq, depressiya, vahimə, soyuq tər

Xatirələr, köhnə məktublar, bəd xəbər…

Alkoqol, narkotik, lirika, preparatlar

Radioda vals boston, qarışıq həyatlar

Qarışıq saçlar, geyim, qarışıq işlərin

Və pritona ayaq basan növbəti müştərin

Süni gülüşlərin, qısa öpüşlərin

Sənə pul qazandıran saatla görüşlərin

Hər gün görürəm səni nə qədər alçalmısan

Qırışıb əllərin sən demə qocalmısan!

(Mən dəhşətə gəlmişəm…)

(Qara Dərviş)

Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim

Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında

Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda

Uzun telli, ağ bədənli, incə belli…

Soyuyub sən demə əllərin

Sən demə qocalıbmışsan, sən də.

Şəhvətə gətirmir daha gözlərin

Qocalmısan, gözəlim… (3)

Перевод песни

Ik was doodsbang, ik werd van hem afgenomen

Ik herinner me dat je jong was, 17 jaar oud

Ik werd oud en jij was jong in mijn dromen

Lange draad, witte body, slanke taille... (2)

Je handen zijn koud

Je bent te oud.

Brengt geen lust in je ogen

Je bent oud, mooi… (2)

Ben je oud…

(Okaber vers.)

Het zorgt ervoor dat het bloed niet uit de wonden blijft stromen

Noch melk, noch barnsteen was erg giftig

Zadel de duivel in de grijze woestijn

Het was alsof je iemand vergiftigde zonder jou...

Poeder aquarel, gouache, Rembrandt

Een soort chrysant, rododendron

Je plantte anjers in je herinneringen

Als je geen hoogtevrees had, zou je veel roken

Je hebt het me niet verteld, maar schrijf het op

Vroeger was je "lenteregen"

Je had haast om te sterven, maar je was te laat

Op de dag dat het water troebel was, was mijn hart ziek

Je hebt alle dromen omvergeworpen

Je vond het heerlijk om alleen te slapen

Je hebt niemand verteld over je diepe verdriet

Je verborg je handen, krabde aan het bed

Rode lippen, rode filter, rook…

Het lichaam kan bevriezen van de kou in de hitte

Eenzaamheid, depressie, paniek, koud zweet

Herinneringen, oude brieven, slecht nieuws…

Alcohol, drugs, teksten, drugs

Waltz Boston op de radio, gemengde levens

Gemengd haar, kleding, gemengde banen

En de volgende klant die op de schuur stapt

Kunstmatige glimlachjes, korte kusjes

Maak kennis met de uren die je geld opleveren

Elke dag zie ik hoe vernederd je bent

Je handen zijn gerimpeld en je bent bijna oud!

(Ik ben bang…)

(Zwarte derwisj)

Ik was doodsbang, ik werd van hem afgenomen

Ik herinner me dat je jong was, 17 jaar oud

Ik werd oud en jij was jong in mijn dromen

Lange draad, witte body, slanke taille...

Je handen zijn koud

Je bent oud, en jij ook.

Brengt geen lust in je ogen

Je bent oud, mooi… (3)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt