Mono - Okaber
С переводом

Mono - Okaber

Год
2017
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
166630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mono , artiest - Okaber met vertaling

Tekst van het liedje " Mono "

Originele tekst met vertaling

Mono

Okaber

Оригинальный текст

Hamı kimin üçünsə xilaskardı…

Ya mən lal olmuşam, ya da qulağım biraz kardı

Ürəyimin yaralarına əllərinlə toxun

Gözlərimi görmək üçün yuxarı qaldır biraz kadrı

Əmələ gəlmir hərdən…

Nə qədər yazasan müharibədən, mərmilərdən

Soyuq tərdən sonra baş verən paranoiadan

Xatırlayıb hərdən, oğurladığın illəri yerinə qoy adam (sus)

Günlərim artıq maraqsız və daha sakit

Artıq alışıb yanan ocağı söndürmüşəm

Mənə ölüm hökmüdə azdı cənab hakim

Mən sevgi və bütün hissləri öldürmüşəm

Fikirlər qarma-qarışıq

Arasında ümidsizlik və karma yarışır

Biz axı deyildik əsl adam

Tüstüyə qarışan hönkürtülər əks-səda

Bu ya fraqment qısa metrajlı kino

Ya da, hər mübarizənin sonunda bitir yol

Həyat yerə çırpar bəlkə də, qaldırar səni

Son sözünü deyə bilməsən yandırar səni

Qorxulu yuxulardan ayılmadım

Hər dəfə oyananda isə adını sayıqladım

Bəlkə də, çoxdan ölmüşəm, amma sağ kimiyəm

Mən indi soyuq, əlçatmaz dağ kimiyəm

Sən hökmü oxu, qorxutmağa çalışma lakin

Bil ki, bozqurd ölümnən qorxmur, cənab hakim!

Перевод песни

Iedereen is een redder voor iemand...

Of ik was dom of mijn oren waren een beetje doof

Raak de wonden van mijn hart aan met je handen

Til een klein kader op om mijn ogen te zien

Komt soms niet voor...

Hoeveel schrijf je over oorlog, granaten?

Paranoia na koud zweet

Onthoud soms, de jaren die je stal, laat de man (zwijg)

Mijn dagen zijn niet langer interessant en rustiger

Ik heb de kachel al uitgezet

Ik ben ter dood veroordeeld, meneer de rechter

Ik heb liefde en alle gevoelens gedood

Gedachten zijn gemengd

Tussen wanhoop en karma strijden

We waren geen echte mensen

De snikken weergalmden in de rook

Dit is ofwel een fragment van een korte film

Of, het pad dat eindigt aan het einde van elke strijd

Het leven kan je tegen de grond slaan en je optillen

Als je het laatste woord niet kunt zeggen, zal het je verbranden

Ik werd niet wakker uit nachtmerries

Elke keer dat ik wakker werd, was ik geschokt

Misschien ben ik al lang dood, maar ik leef nog

Ik ben nu als een koude, ontoegankelijke berg

Je leest de zin, maar probeer niet bang te worden

Weet dat de wolf niet bang is voor de dood, Mr. Judge!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt