
Hieronder staat de songtekst van het nummer Synthetic Sun , artiest - Norma Jean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Norma Jean
Are you feeling alive?
Are you feeling alive?
Are you feeling alive?
Pace, pace yourself before you run straight into yourself.
Pace, pace yourself before you run straight into.
You sleep in fragmented glass
With reflections of you,
But are you feeling alive?
Yeah let me ask you,
Are you feeling alive?
I hope the dead brings the dead
And they march across our beds.
I’ve done it before
I hope the dead brings the dead
And they march across our beds.
I’ve done it before
I’ve done it before
I rode the horse of death, of death.
Ride the horse of death!
So ride the horse of death!
Ride the horse of death!
Ride the horse of death!
Ride the horse of death!
Ride the horse of death!
Ride the horse of death!
I hope the dead brings the dead
And they march across our beds.
I’ve done it before
I hope the dead brings the dead
And they march across our beds.
I’ve done it before
I’ve done it before
But let me ask you,
Are you feeling alive?
Are you feeling alive?
If the light doesn’t come outside.
If the light doesn’t come outside.
If the light doesn’t come outside.
If the light doesn’t come outside.
Voel je je levend?
Voel je je levend?
Voel je je levend?
Tempo, tempo jezelf voordat je tegen jezelf aan loopt.
Tempo, tempo jezelf voordat je er rechtstreeks tegenaan loopt.
Je slaapt in gefragmenteerd glas
Met reflecties van jou,
Maar voel je je levend?
Ja, laat me je vragen,
Voel je je levend?
Ik hoop dat de doden de doden brengen
En ze marcheren over onze bedden.
Ik heb het eerder gedaan
Ik hoop dat de doden de doden brengen
En ze marcheren over onze bedden.
Ik heb het eerder gedaan
Ik heb het eerder gedaan
Ik reed op het paard van de dood, van de dood.
Berijd het paard des doods!
Dus berijd het paard des doods!
Berijd het paard des doods!
Berijd het paard des doods!
Berijd het paard des doods!
Berijd het paard des doods!
Berijd het paard des doods!
Ik hoop dat de doden de doden brengen
En ze marcheren over onze bedden.
Ik heb het eerder gedaan
Ik hoop dat de doden de doden brengen
En ze marcheren over onze bedden.
Ik heb het eerder gedaan
Ik heb het eerder gedaan
Maar laat me je vragen,
Voel je je levend?
Voel je je levend?
Als het licht niet naar buiten komt.
Als het licht niet naar buiten komt.
Als het licht niet naar buiten komt.
Als het licht niet naar buiten komt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt