Hieronder staat de songtekst van het nummer Manai Dzimtenei , artiest - Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс
Es redzu — nāk vīri pelēkos vadmalas svārkos
Ir 1873. gads, dimd Rīga
Un pirmie dziedāšanas svētki ir sākušies
Man stāstīja Daugaviņ', kā liktenis vīdamās
Dziesma savus svētkus svin ar bāliņu celdamās
Tā dziedāja bāleliņš pret likteni stāvēdams
Viņa dziesmā gadu simts kā mūžiņis krāsojās
Vēl nāks piektais gads, asins lietus līs
Un visaugstākās priedes nolauzīs
Iesim strēlniekos, dziesma vētru sēs
Mūžam gaismas pils kalnā gavilēs
Lai balstiņis vīdamās pār novadu aizvijās
Dziesma savus svētkus svin ar bāliņu celdamās
Tā dziedāja bāleliņš, ar Daugavu nemirstīgs
Viņa dziesmā gadu simts kā mūžiņis krāsojās
Cauri sirdīm mums lauztās priedes augs
Jaunā gaitā mūs jauni rīti sauks
Tālāk mūžībā dziedot iesim mēs
Mūžam gaismas pils kalnā gavilēs
Ik zie mannen in grijze corduroy rokken aankomen
Het is 1873, in Riga
En het eerste zangfestival is begonnen
Daugaviņ vertelde het me, alsof het lot wachtte
Het lied viert zijn feestdagen met een bal
Zo zong de blanke man die zich verzette tegen het noodlot
In zijn lied werden honderd jaar gekleurd als een eeuwigheid
Het vijfde jaar zal nog komen, de regen van bloed zal vallen
En de hoogste dennen zullen breken
Laten we naar de boogschutters gaan, het lied zal een storm zaaien
Het kasteel van licht op de heuvel zal voor altijd juichen
Laat de steun over de provincie winden
Het lied viert zijn feestdagen met een bal
Zo zong de witte zwaan, onsterfelijk met de Daugava
In zijn lied werden honderd jaar gekleurd als een eeuwigheid
Door ons hart zal de gebroken pijnboom groeien
In de nieuwe koers zullen nieuwe ochtenden ons roepen
We zullen tot in de eeuwigheid blijven zingen
Het kasteel van licht op de heuvel zal voor altijd juichen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt