на границе - Ночные Снайперы
С переводом

на границе - Ночные Снайперы

Альбом
Цунами
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
254150

Hieronder staat de songtekst van het nummer на границе , artiest - Ночные Снайперы met vertaling

Tekst van het liedje " на границе "

Originele tekst met vertaling

на границе

Ночные Снайперы

Оригинальный текст

Имя твоё под запретом, телефонный голос тает, а я не спешу к тебе.

Ты - мегаполис, рождённый летом, ближе, ближе к весне,

Ближе, ближе к весне...

На границе, где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

На границе где есть светофоры, но нет дорог, где седые женщины бреют виски,

Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.

Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

На границе хмурых мужей и безутешных подруг, где празднуют годы столетней тихой войны,

Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.

Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

На границе где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Перевод песни

Je naam is verboden, de telefoonstem smelt en ik heb geen haast met je.

Je bent een metropool geboren in de zomer, dichterbij, dichter bij de lente,

Dichter, dichter bij de lente...

Op de grens, waar honden huilen en leeuwen huilen, waar de gehoorzame zon in de armen van de lucht ligt,

Ik zal je een broze stengel gras geven, een delicate geur van hars en wat brood.

Ik zal je een broze stengel gras geven, een delicate geur van hars en wat brood.

Op de grens waar verkeerslichten zijn, maar geen wegen, waar grijsharige vrouwen hun whisky scheren,

Ik zal je helpen een excuus te vinden om gemakkelijk te vergeten dat we close waren.

Ik zal je helpen een excuus te vinden om gemakkelijk te vergeten dat we close waren.

Er zal nacht in de lucht zijn, er zal een toren in de bossen zijn, jij zult bij mij zijn.

En degene die zo high was zal tevreden zijn.

Hij zal ons zegenen met zijn hand en zal, zal weer zo ver weg zijn.

Op de grens van sombere echtgenoten en ontroostbare vriendinnen, waar ze de jaren van honderd jaar stille oorlog vieren,

Ik zal je redden van seniele kwelling, onze scores en dagen zijn al geteld.

Ik zal je redden van seniele kwelling, onze scores en dagen zijn al geteld.

Er zal nacht in de lucht zijn, er zal een toren in de bossen zijn, jij zult bij mij zijn.

En degene die zo high was zal tevreden zijn.

Hij zal ons zegenen met zijn hand en zal, zal weer zo ver weg zijn.

Er zal nacht in de lucht zijn, er zal een toren in de bossen zijn, jij zult bij mij zijn.

En degene die zo high was zal tevreden zijn.

Hij zal ons zegenen met zijn hand en zal, zal weer zo ver weg zijn.

Op de grens waar honden huilen en leeuwen huilen, waar de gehoorzame zon in de armen van de lucht ligt,

Ik zal je een broze stengel gras geven, een delicate geur van hars en wat brood.

Ik zal je een broze stengel gras geven, een delicate geur van hars en wat brood.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt