Comme il se doit - Niro
С переводом

Comme il se doit - Niro

Альбом
Mens Rea
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
296530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Comme il se doit , artiest - Niro met vertaling

Tekst van het liedje " Comme il se doit "

Originele tekst met vertaling

Comme il se doit

Niro

Оригинальный текст

Eh eh

Neuvième album

Mens Rea

La mort ou tchitchi

Ambition Music

Koro

Nino B

Zesau

N.I.R

Ton cerveau dégueulasse même après des lavages

Bah ouais mon gros, la zipette ça fait des ravages

Passe les rapports, j'élabore mes plans, j’ai la barre

Sale bouffon j’suis pas des tiens va chanter là-bas (on les pousse sur la table)

Ouais igo c’est la base

J’vois toujours du ce-vi même quand tu m’fais la passe

Parce que quand j’vais marquer l’but à la dernière minute tu diras qu’c’est

grâce à toi qu’j’ai pris ma place (trop parler fait des pertes)

Ça sert à rien d’hurler t’attend qu’le livret brûle pour tourner la page

Y avait d’la pe-stu chez lui on s’mettait à part

On attendait qu’il parte et on vidait l’appart

T’as senti la tate-pa, vas t’gratter la chatte

J’te l’ai dis y a pas de khaliss tu nous verras pas

On connaît tes ces-vi, ton mode opératoire

À part sucer la rue dis moi tu sers à quoi?

J’reste au rez-de-chaussée pour pas voir ces pétasses, parce qu’ils viennent

nous sucer quand on monte à l'étage

Pourtant ils le savent la confiance est trompeuse, elle est parfois létale

Ta loyauté t’emmène à l’hôpital

Et si t’as la mentale tu garderas la vida, mais si tu l’as pas c’est la mort

inévitable

Même avec des gros sous faut rester respectable, que du gros pas de détails on

fait graille le bétail

212 maghribi comme il se doit

J’ai fais parler la rue comme une seule voix

La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)

B.L.O dans les veines comme il se doit

Même après la mort ils vont nous porter la poisse

Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)

212 maghribi comme il se doit

J’ai fais parler la rue comme une seule voix

La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)

B.L.O dans les veines comme il se doit

Même après la mort ils vont nous porter la poisse

Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)

Ils sont dans le virtuel, on se fait dans le vrai

T’as vendu ton âme et Sheitan est un mauvais payeur

J’réalise tous tes cauchemars dans mes rêves

Le monde sera pas assez grand pour cacher tes frayeurs

Chez nous le respect et la violence sont bien assortis

Tu peux te faire raffaler avant la carrière sportive

Tu t’rends compte que t’as peu d’amis quand ça ré-ti

Ça s’la raconte même en prêchant la modestie

Jacte devant l’ordi mes deux fils sont ches-ri

L’atmosphère est sereine leur père est un monsieur

J’investis, j’amortis quand le projet est sorti

Tu veux tenir les reines tiens déjà ta reus-œu

Salope j’fais la diff' à chaque fois j’te l’répète

J’ai d’la texture épaisse, t’es sur le banc d’essai

Ouais la rue m’a dit «Niro va faire du pèze, à chaque fois qu’tu les baise

c’est comme si j’les baisais»

Si t’es trop gentil ils vont t’prendre pour un p’tit

T’appuies sur des pédales, t’avances au ralenti

On t’a dit qu’j'étais paro', on t’a pas menti

J’achète pas mes potos, gros j’ai pas d’garantie

Poto j’suis pas du genre à m’afficher sur Internet

On va t’fumer, t’niquer ta mère la pute et t’refaire naître

Racontes-nous pas ta vie on a vu pire sur la Terre-Mère

Ta richesse est temporaire, ton Enfer est éternel

Poto j’suis pas du genre à m’afficher sur Internet

On va t’fumer, t’niquer ta mère la pute et t’refaire naître

Racontes-nous pas ta vie on a vu pire sur la Terre-Mère

Ta richesse est temporaire, ton Enfer sera éternel

212 maghribi comme il se doit

J’ai fais parler la rue comme une seule voix

La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)

B.L.O dans les veines comme il se doit

Même après la mort ils vont nous porter la poisse

Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)

212 maghribi comme il se doit

J’ai fais parler la rue comme une seule voix

La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)

B.L.O dans les veines comme il se doit

Même après la mort ils vont nous porter la poisse

Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)

Ils sont dans le virtuel on se fait dans le vrai

T’as vendu ton âme et Sheitan est un mauvais payeur

J’réalise tous tes cauchemars dans mes rêves

Le monde sera pas assez grand pour cacher tes frayeurs

Перевод песни

Eh eh

negende album

Heren rea

Dood of Tchichi

Ambitie Muziek

Koro

Nino B

Zesau

NIR

Je hersenen zijn walgelijk, zelfs na het wassen

Nou ja mijn grote, de rits is verwoestend

Shift, ik maak mijn plannen, kreeg het roer

Vuile clown, ik ben niet van jou, ga daar zingen (we duwen ze op de tafel)

Ja homie dat is de basis

Ik zie nog steeds ce-vi, zelfs als je me passeert

Want als ik op het laatste moment het doelpunt ga scoren, zul je zeggen dat het...

dankzij jou dat ik mijn plaats innam (te veel praten veroorzaakt verliezen)

Het heeft geen zin om te schreeuwen, je wacht tot het boekje is verbrand om de pagina om te slaan

Er was ongedierte in zijn huis, we hielden ons apart

We wachtten tot hij wegging en maakten het appartement leeg

Je voelde de tate-pa, ga aan je poesje krabben

Ik zei toch dat er geen khaliss is, je zult ons niet zien

We kennen uw ces-vi, uw modus operandi

Behalve op straat zuigen, vertel me eens waar ben je voor?

Ik blijf op de begane grond dus ik zie deze teven niet, want ze komen

zuig ons als we naar boven gaan

Toch weten ze dat vertrouwen bedriegt, soms is het dodelijk

Je loyaliteit brengt je naar het ziekenhuis

En als je de geest hebt, zul je de vida behouden, maar als je dat niet hebt, is het de dood

onvermijdbaar

Zelfs met veel geld moet je respectabel blijven, alleen veel geld geen details we

graast het vee

212 maghribi zoals het hoort

Ik heb de straat als één stem laten spreken

De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)

B.L.O in de aderen zoals het hoort

Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken

Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)

212 maghribi zoals het hoort

Ik heb de straat als één stem laten spreken

De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)

B.L.O in de aderen zoals het hoort

Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken

Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)

Zij zijn in het virtuele, wij zijn in het echte

Je hebt je ziel verkocht en Sheitan is een dooddoener

Ik realiseer al je nachtmerries in mijn dromen

De wereld zal niet groot genoeg zijn om je angsten te verbergen

Respect en geweld gaan bij ons goed samen

Je kunt een klap krijgen voor een sportcarrière

Je realiseert je dat je weinig vrienden hebt als het opnieuw begint

Het wordt zelfs verteld als bescheidenheid wordt gepredikt

Jacte achter de computer mijn twee zonen zijn lief

De sfeer is sereen, hun vader is een heer?

Ik investeer, ik schrijf af wanneer het project wordt vrijgegeven

Je wilt de koninginnen vasthouden, houd je reus-oe al vast

Teef, ik maak het verschil elke keer als ik het voor je herhaal

Ik heb een dikke textuur, jij staat op de testbank

Ja, de straat vertelde me dat 'Niro gon' in paniek raakt, elke keer dat je ze neukt

het is alsof ik ze kuste"

Als je te aardig bent, houden ze je voor een kind

Je leunt op pedalen, je beweegt in slow motion

We hebben je verteld dat ik paro was, we hebben niet tegen je gelogen

Ik koop mijn vrienden niet, man, ik heb geen garantie

Poto Ik ben niet het type om mezelf op internet te laten zien

We zullen je roken, je moeder hoer neuken en je opnieuw baren

Vertel ons niets over je leven, we hebben erger gezien op Moeder Aarde

Je rijkdom is tijdelijk, je hel is voor altijd

Poto Ik ben niet het type om mezelf op internet te laten zien

We zullen je roken, je moeder hoer neuken en je opnieuw baren

Vertel ons niets over je leven, we hebben erger gezien op Moeder Aarde

Je rijkdom is tijdelijk, je hel zal voor altijd zijn

212 maghribi zoals het hoort

Ik heb de straat als één stem laten spreken

De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)

B.L.O in de aderen zoals het hoort

Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken

Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)

212 maghribi zoals het hoort

Ik heb de straat als één stem laten spreken

De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)

B.L.O in de aderen zoals het hoort

Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken

Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)

Ze zijn in het virtuele, wij zijn in het echte

Je hebt je ziel verkocht en Sheitan is een dooddoener

Ik realiseer al je nachtmerries in mijn dromen

De wereld zal niet groot genoeg zijn om je angsten te verbergen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt