Hieronder staat de songtekst van het nummer Comme il se doit , artiest - Niro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Niro
Eh eh
Neuvième album
Mens Rea
La mort ou tchitchi
Ambition Music
Koro
Nino B
Zesau
N.I.R
Ton cerveau dégueulasse même après des lavages
Bah ouais mon gros, la zipette ça fait des ravages
Passe les rapports, j'élabore mes plans, j’ai la barre
Sale bouffon j’suis pas des tiens va chanter là-bas (on les pousse sur la table)
Ouais igo c’est la base
J’vois toujours du ce-vi même quand tu m’fais la passe
Parce que quand j’vais marquer l’but à la dernière minute tu diras qu’c’est
grâce à toi qu’j’ai pris ma place (trop parler fait des pertes)
Ça sert à rien d’hurler t’attend qu’le livret brûle pour tourner la page
Y avait d’la pe-stu chez lui on s’mettait à part
On attendait qu’il parte et on vidait l’appart
T’as senti la tate-pa, vas t’gratter la chatte
J’te l’ai dis y a pas de khaliss tu nous verras pas
On connaît tes ces-vi, ton mode opératoire
À part sucer la rue dis moi tu sers à quoi?
J’reste au rez-de-chaussée pour pas voir ces pétasses, parce qu’ils viennent
nous sucer quand on monte à l'étage
Pourtant ils le savent la confiance est trompeuse, elle est parfois létale
Ta loyauté t’emmène à l’hôpital
Et si t’as la mentale tu garderas la vida, mais si tu l’as pas c’est la mort
inévitable
Même avec des gros sous faut rester respectable, que du gros pas de détails on
fait graille le bétail
212 maghribi comme il se doit
J’ai fais parler la rue comme une seule voix
La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)
B.L.O dans les veines comme il se doit
Même après la mort ils vont nous porter la poisse
Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)
212 maghribi comme il se doit
J’ai fais parler la rue comme une seule voix
La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)
B.L.O dans les veines comme il se doit
Même après la mort ils vont nous porter la poisse
Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)
Ils sont dans le virtuel, on se fait dans le vrai
T’as vendu ton âme et Sheitan est un mauvais payeur
J’réalise tous tes cauchemars dans mes rêves
Le monde sera pas assez grand pour cacher tes frayeurs
Chez nous le respect et la violence sont bien assortis
Tu peux te faire raffaler avant la carrière sportive
Tu t’rends compte que t’as peu d’amis quand ça ré-ti
Ça s’la raconte même en prêchant la modestie
Jacte devant l’ordi mes deux fils sont ches-ri
L’atmosphère est sereine leur père est un monsieur
J’investis, j’amortis quand le projet est sorti
Tu veux tenir les reines tiens déjà ta reus-œu
Salope j’fais la diff' à chaque fois j’te l’répète
J’ai d’la texture épaisse, t’es sur le banc d’essai
Ouais la rue m’a dit «Niro va faire du pèze, à chaque fois qu’tu les baise
c’est comme si j’les baisais»
Si t’es trop gentil ils vont t’prendre pour un p’tit
T’appuies sur des pédales, t’avances au ralenti
On t’a dit qu’j'étais paro', on t’a pas menti
J’achète pas mes potos, gros j’ai pas d’garantie
Poto j’suis pas du genre à m’afficher sur Internet
On va t’fumer, t’niquer ta mère la pute et t’refaire naître
Racontes-nous pas ta vie on a vu pire sur la Terre-Mère
Ta richesse est temporaire, ton Enfer est éternel
Poto j’suis pas du genre à m’afficher sur Internet
On va t’fumer, t’niquer ta mère la pute et t’refaire naître
Racontes-nous pas ta vie on a vu pire sur la Terre-Mère
Ta richesse est temporaire, ton Enfer sera éternel
212 maghribi comme il se doit
J’ai fais parler la rue comme une seule voix
La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)
B.L.O dans les veines comme il se doit
Même après la mort ils vont nous porter la poisse
Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)
212 maghribi comme il se doit
J’ai fais parler la rue comme une seule voix
La rue me l’a rendu comme il se doit (ouais)
B.L.O dans les veines comme il se doit
Même après la mort ils vont nous porter la poisse
Mais c’qui est déjà dit n’est pas à dire deux fois (ouais, ouais)
Ils sont dans le virtuel on se fait dans le vrai
T’as vendu ton âme et Sheitan est un mauvais payeur
J’réalise tous tes cauchemars dans mes rêves
Le monde sera pas assez grand pour cacher tes frayeurs
Eh eh
negende album
Heren rea
Dood of Tchichi
Ambitie Muziek
Koro
Nino B
Zesau
NIR
Je hersenen zijn walgelijk, zelfs na het wassen
Nou ja mijn grote, de rits is verwoestend
Shift, ik maak mijn plannen, kreeg het roer
Vuile clown, ik ben niet van jou, ga daar zingen (we duwen ze op de tafel)
Ja homie dat is de basis
Ik zie nog steeds ce-vi, zelfs als je me passeert
Want als ik op het laatste moment het doelpunt ga scoren, zul je zeggen dat het...
dankzij jou dat ik mijn plaats innam (te veel praten veroorzaakt verliezen)
Het heeft geen zin om te schreeuwen, je wacht tot het boekje is verbrand om de pagina om te slaan
Er was ongedierte in zijn huis, we hielden ons apart
We wachtten tot hij wegging en maakten het appartement leeg
Je voelde de tate-pa, ga aan je poesje krabben
Ik zei toch dat er geen khaliss is, je zult ons niet zien
We kennen uw ces-vi, uw modus operandi
Behalve op straat zuigen, vertel me eens waar ben je voor?
Ik blijf op de begane grond dus ik zie deze teven niet, want ze komen
zuig ons als we naar boven gaan
Toch weten ze dat vertrouwen bedriegt, soms is het dodelijk
Je loyaliteit brengt je naar het ziekenhuis
En als je de geest hebt, zul je de vida behouden, maar als je dat niet hebt, is het de dood
onvermijdbaar
Zelfs met veel geld moet je respectabel blijven, alleen veel geld geen details we
graast het vee
212 maghribi zoals het hoort
Ik heb de straat als één stem laten spreken
De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)
B.L.O in de aderen zoals het hoort
Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken
Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)
212 maghribi zoals het hoort
Ik heb de straat als één stem laten spreken
De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)
B.L.O in de aderen zoals het hoort
Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken
Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)
Zij zijn in het virtuele, wij zijn in het echte
Je hebt je ziel verkocht en Sheitan is een dooddoener
Ik realiseer al je nachtmerries in mijn dromen
De wereld zal niet groot genoeg zijn om je angsten te verbergen
Respect en geweld gaan bij ons goed samen
Je kunt een klap krijgen voor een sportcarrière
Je realiseert je dat je weinig vrienden hebt als het opnieuw begint
Het wordt zelfs verteld als bescheidenheid wordt gepredikt
Jacte achter de computer mijn twee zonen zijn lief
De sfeer is sereen, hun vader is een heer?
Ik investeer, ik schrijf af wanneer het project wordt vrijgegeven
Je wilt de koninginnen vasthouden, houd je reus-oe al vast
Teef, ik maak het verschil elke keer als ik het voor je herhaal
Ik heb een dikke textuur, jij staat op de testbank
Ja, de straat vertelde me dat 'Niro gon' in paniek raakt, elke keer dat je ze neukt
het is alsof ik ze kuste"
Als je te aardig bent, houden ze je voor een kind
Je leunt op pedalen, je beweegt in slow motion
We hebben je verteld dat ik paro was, we hebben niet tegen je gelogen
Ik koop mijn vrienden niet, man, ik heb geen garantie
Poto Ik ben niet het type om mezelf op internet te laten zien
We zullen je roken, je moeder hoer neuken en je opnieuw baren
Vertel ons niets over je leven, we hebben erger gezien op Moeder Aarde
Je rijkdom is tijdelijk, je hel is voor altijd
Poto Ik ben niet het type om mezelf op internet te laten zien
We zullen je roken, je moeder hoer neuken en je opnieuw baren
Vertel ons niets over je leven, we hebben erger gezien op Moeder Aarde
Je rijkdom is tijdelijk, je hel zal voor altijd zijn
212 maghribi zoals het hoort
Ik heb de straat als één stem laten spreken
De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)
B.L.O in de aderen zoals het hoort
Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken
Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)
212 maghribi zoals het hoort
Ik heb de straat als één stem laten spreken
De straat gaf het me terug zoals het hoort (ja)
B.L.O in de aderen zoals het hoort
Zelfs na de dood zullen ze ons vervloeken
Maar wat al gezegd is, moet niet twee keer gezegd worden (ja, ja)
Ze zijn in het virtuele, wij zijn in het echte
Je hebt je ziel verkocht en Sheitan is een dooddoener
Ik realiseer al je nachtmerries in mijn dromen
De wereld zal niet groot genoeg zijn om je angsten te verbergen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt