Avant de partir - Niro
С переводом

Avant de partir - Niro

Альбом
OX7
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
353770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Avant de partir , artiest - Niro met vertaling

Tekst van het liedje " Avant de partir "

Originele tekst met vertaling

Avant de partir

Niro

Оригинальный текст

Hé, mentalement emprisonné même pour les plus honnêtes

Y a pas qu’dans mes cauchemars qu’j’entends les balles résonner

Tu trahis mon orgueil, j’ai du mal à t’pardonner

Quand j’reçois trop d’amour, j’ai du mal à en donner

J’prends sur moi, déguise mes soucis, fais semblant d’rigoler

Quand j’pète les plombs, ils sont choqués, m’regardent d’un air étonné

Personne n’est parfait, pourquoi j’les regarderais d’un air désolé

Du sol au sommet, j’ai mes défauts, mes gars pour m'épauler

Quelques années d’carrière derrière, là, j’ai repris les devants

Toutes ces années pour être rabaissé à une semaine de vente

J’en veux plus aux médias d’jamais nous soutenir, c’est bon

Ils m’ont jamais promis, si mes souvenirs sont bons

Mes fils pleurent quand j’franchis la porte, j’repars au charbon

Papa n’est pas mauvais mais papa n’est pas bon

Au début, on est pur, on grandit, on l’est plus

Si demain, j’disparais, j’aurais fait c’que j’ai pu

J’suis rré-bou, j’ai trop bu, j’suis debout, j’suis têtu

Tu m’appelles, j’réponds plus, fils de pute, j’suis déçu

J’me débrouille, j’fais mes thunes, tu m’censures, habitude

J’ressens tout, je titube, du sang sur le bitume

J’frime pas même si mon fils est plus riche que ton père

J’ai moins d’mal à faire tomber ces salopes que mon verre

J’transforme le temps en oseille, voilà c’que j’préfère en faire

Y aura toujours assez d’place pour tous les hagar en enfer

J’encule la ligue, on m’parle déjà du prochain transfert

Le rap français tapine entre Amsterdam et Anvers

Obligé d’faire la guerre, j’encule tes promesses de paix

Si j'écoute mon ange de gauche, j’prends perpét' sans remise de peine

Va t’faire enculer, c’est pas l’heure des gentillesses

Trop terre-à-terre, y a trop d’affaires à faire en dièses

Tu crois qu’t’es un voyou, toi, tu cherches de l’estime

J’vais t’en ramener des vrais, tu vas parler la langue des signes

J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis

Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile

J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis

Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile (haha)

Hé, avant d’partir, hé

C’est p’t'être mon dernier titre (peu importe c’que ça apporte)

Peu importe c’que ça apporte

Dire c’que j’ai à dire

Avant qu’la mort frappe à ma porte

C’est p’t'être mon dernier titre

Peu importe c’que ça rapporte

J’vais dire c’que j’ai à dire

Avant qu’la mort frappe à ma porte

J’ai essayé d’faire le bien, c'était chaud

Elle était froide la che-dou

J’partage mes peines qu’avec moi-même

Le haram m’a fait les yeux doux

J’demande pardon à mes proches

J’ai besoin d’partir

J’suis pas heureux ici, la mort m’aura avant d’me repentir

Chaque fois qu’je fais confiance, j’essuie mes pieds sur un tapis propre

J’m’en suis voulu à chaque fois qu’j’me suis méfier d’mes amis proches

Si tu m’aimes pas, ma3rlich

Si tu m’aimes, c’est réciproque

Il est temps d’faire de l’oseille

Que tous ceux qu’j’apprécie croquent

J’vis pas dans les normes mec

J’ai déjà rêver qu’j’dormais

J’suis mort-né

J’accepte mes torts

Mais des fois, j’suis borné

J’avoue, j’suis pas toujours rester droit

Surtout quand j’ai déversé ma haine en format MP3

Le jour de joumou3a, sous tension, je suis passé au prétoire

J’attend que ces fils de putes viennent pour me dicter mes droits

On m’a dit «T'es la pourquoi ?», j’ai répondu «J'suis là pour toi !»

Niro t’inquiète pas baise les tous on sortira tous après toi

Je dis pas toujours ce que je pense

Pour pas faire du mal mais wallah, si tu savais mon parcours

T’aurai mal de me voir là

Laisse la pitié pour les chiens

J’ai de l’amitié pour les miens

Faut pas si fier, je connais bien

Y’en a c’est v’la les comédiens

A part les vrais le reste je le baise

En brochette je serai déjà loin

De ce rap de zoulouss, j’avais pris un gros chèque

Hachek, que dieu me pardonne j’ai gâcher ma vie

Que dieu me pardonne de faire le haram

D’avoir vendu du shit des armes sans peur que ça vire au désastre

Que dieu me pardonne de faire cette musique

Je le fais pour nourrir mes proches

M'écarter d’l’illicite, pourquoi pas me remplir les poches

Des fois je suis perdu comme je t’ai dit auparavant

Paraplégique mon premier album, mental de hessler

J’ai pas pris d’avance avant de fermer la parenthèse

Le rap ça pue sa mère la pute, y’as pas d’oseille petit frère

Va faire du foot ça paieras plus

J’ai des connaissance dans la droiture, d’autres dans le trafic de drogue dur

Ceux dans la droiture sont en hess, les trafiquants recomptent leur fortune khey

J’ai connu des meufs hlel, j’ai reconnu les impostures

Les grosses kehba déguisées, cachées derrière un costume

Un traître ça se reconnait pas à ses joies mais à ses colères

Sous la haine, les mots font mal faut savoir les contrôler

Si t’es mon pote on est ensemble tu peux avoir confiance

Je parlerai pas en mal en toi j’ai les même amis d’enfance

Mon pote Koro m’a dis «Poto, qu’est ce qu’on va devenir ?»

J’ai répondu «T'inquiètes insh’Allah ça pourrait pas être pire

On prend d’l'âge t’as eu un gosse masha’allah

Ton fils s’appellera Imrane il est despi soubhan allah

Tu te rappelles quand tu m’as vu en garde a vu

J'étais là bas pour toi je serai toujours ton frère

Ma réussite seras la même pour toi

Ya rebi el aàlamine j’ai mal au fond de moi

Je me sent pas propre je ressent l’enfer chaque jour que la mort approche

ici-bas

Khey mes faiblesses m’on eut

Je suis mort sans avoir vécu

J’ai passé mon temps a vesqui

A nous trouver des excuses

On aime pas les responsabilités dans nos ghettos

Y’en a toujours un qui veut une plus grosse part sur le gâteau

Pourquoi tu m’aimes pas fils de pute, je t’ai jamais rien fait

J’suis un enfant d’la sère-mi

J’connais ses défauts, j’connais ses bienfaits

Mama, j’te remercierais jamais assez

J’ai grandi, ça m’manque le temps où tu m’enlaçais

Depuis qu’les non-dit sont dit

Il est temps qu’on s’pardonne

Wallah, j’ai mal chaque jour que Dieu fait sur Terre

Il m’faut qu’tu m’crois Mama, j’t’aime encore plus que moi-même

Ma sœur, c’est la meilleure, mashallah j’suis fière d’elle

Et même si j’suis pas souvent là, j’serais jamais très bien loin d’elle

J’la préserve comme la prunelle de mes yeux

Et j’sais qu’elle va pas s’en remettre quand j’vais retourner dans les cieux

Mashallah, elle est pieuse

Dans le ghetto, personne la voit

Elle sort pas, celui qui la voudra sera prêt à perdre sa vie pour l’avoir

Zoulou

Une spéciale à tous les quartiers d’France

A tous les frères enfermés

Libérez Moha Ti chacal

À Jihad et Wahid

C’est la fin du game

C’est la fin d’l’album

Перевод песни

Hé, mentaal gevangen gezet, zelfs voor de meest eerlijke

Het is niet alleen in mijn nachtmerries dat ik kogels hoor rinkelen

Je verraadt mijn trots, ik vind het moeilijk om je te vergeven

Als ik te veel liefde krijg, vind ik het moeilijk om te geven

Ik neem het op mij, verberg mijn zorgen, doe alsof ik lach

Als ik in paniek raak, zijn ze geschokt, ze kijken me verbaasd aan

Niemand is perfect, waarom zou ik naar ze kijken met een droevige lucht

Van de grond tot de top, ik heb mijn gebreken, mijn jongens om me te steunen

Een paar jaar carrière achter de rug, daar nam ik de leiding

Al die jaren om te worden gedegradeerd tot een weekverkoop

Ik ben bozer op de media omdat ze ons altijd steunen, dat is goed

Ze hebben het me nooit beloofd, als ik het me goed herinner

Mijn zonen huilen als ik door de deur loop, ik ga terug naar de kolen

Papa is niet slecht, maar papa is niet goed

In het begin zijn we puur, we groeien, we zijn meer

Als ik morgen verdwijn, had ik gedaan wat ik kon

Ik ben rré-bou, ik heb te veel gedronken, ik ben wakker, ik ben koppig

Je belt me, ik neem niet meer op, klootzak, ik ben teleurgesteld

Ik regel het, ik verdien mijn geld, jij censureert me, gewoonte

Ik voel alles, ik wankel, bloed op het asfalt

Ik pronk niet, ook al is mijn zoon rijker dan je vader

Ik heb minder moeite om deze teven neer te slaan dan mijn drankje

Ik verander tijd in zuring, dat doe ik er het liefst mee

Er zal altijd genoeg ruimte zijn voor alle hagars in de hel

Fuck de competitie, ik krijg al te horen over de volgende transfer

Franse rap zweeft tussen Amsterdam en Antwerpen

Gedwongen om oorlog te voeren, ik neuk je beloften van vrede

Als ik luister naar mijn engel aan de linkerkant, neem ik het leven zonder straf

Fuck you, het is niet de tijd voor vriendelijkheid

Te nuchter, te veel zaken om in scherpe voorwerpen te doen

Je denkt dat je een misdadiger bent, je bent op zoek naar waardering

Ik zal je echte brengen, je spreekt gebarentaal

Ik ben niet in hun delirium, duidelijk, schoon en precies

Je dacht dat je ons afsloeg, wij zijn de straat, dwaas

Ik ben niet in hun delirium, duidelijk, schoon en precies

Je dacht dat je ons afsloeg, wij zijn de straat, dwaas (haha)

Hé, voor vertrek, hé

Dit kan mijn laatste titel zijn (wat het ook brengt)

Wat het ook brengt

Zeg wat ik te zeggen heb

Voordat de dood op mijn deur klopt

Dit is misschien mijn laatste titel

Wat het ook brengt

Ik zal zeggen wat ik te zeggen heb

Voordat de dood op mijn deur klopt

Ik probeerde goed te doen, het was heet

Ze had het koud de che-dou

Ik deel mijn verdriet alleen met mezelf

Door de haram zag ik er lief uit

Mijn excuses aan mijn familieleden

Ik moet gaan

Ik ben hier niet gelukkig, de dood zal me pakken voordat ik berouw heb

Elke keer als ik vertrouw, veeg ik mijn voeten af ​​aan een schoon tapijt

Ik gaf mezelf de schuld elke keer dat ik mijn goede vrienden wantrouwde

Als je niet van me houdt, ma3rlich

Als je van me houdt, is het wederzijds

Het is tijd om zuring te maken

Moge iedereen die ik waardeer crunch

Ik leef niet in de normen man

Ik heb al gedroomd dat ik sliep

ik ben doodgeboren

Ik accepteer mijn fouten

Maar soms ben ik beperkt

Ik geef toe, ik bleef niet altijd rechtop

Vooral toen ik mijn haat in MP3-formaat morste

Op de dag van joumou3a ging ik onder spanning naar de rechtszaal

Ik wacht tot deze klootzakken komen en me mijn rechten vertellen

Ik kreeg te horen "Waarom ben je daar?", Ik antwoordde: "Ik ben hier voor jou!"

Niro maak je geen zorgen, fuck ze allemaal, we komen allemaal achter je aan

Ik zeg niet altijd wat ik bedoel

Niet om pijn te doen, maar wallah, als je mijn achtergrond kende

Het zal je pijn doen me daar te zien

Heb medelijden met de honden

Ik heb vriendschap voor mij

Wees niet zo trots, ik weet het goed

Er zijn komieken

Afgezien van de echte, de rest, ik neuk het

Als een spies ben ik al ver

Van die Zulu-rap heb ik een dikke rekening genomen

Hashek, God vergeef me, ik heb mijn leven verspild

God vergeef me voor het doen van haram

Voor het verkopen van gun hash zonder angst dat het een ramp wordt

God vergeef me dat ik deze muziek heb gemaakt

Ik doe het om mijn dierbaren te voeden

Ga weg van het illegale, waarom niet mijn zakken vullen

Soms ben ik verdwaald zoals ik je al eerder zei

Paraplegic mijn eerste album, hessler mental

Ik nam geen leiding voordat ik de haakjes sloot

De rap stinkt naar zijn moeder de teef, er is geen zuring broertje

Ga voetballen, het zal meer betalen

Ik heb kennissen in rechtschapenheid, anderen in harddrugshandel

Degenen in gerechtigheid zijn in hess, de mensenhandelaars vertellen hun fortuin khey

Ik kende alle meiden, ik herkende het bedrog

De grote vermomde kehba, verborgen achter een pak

Een verrader wordt niet herkend aan zijn vreugde, maar aan zijn woede

Onder haat doen woorden pijn, je moet weten hoe je ze kunt beheersen

Als je mijn vriend bent, kunnen we samen vertrouwen

Ik zal niet kwaad over je praten Ik heb dezelfde jeugdvrienden

Mijn maat Koro zei tegen mij: "Poto, wat gaan we worden?"

Ik antwoordde: "Maak je geen zorgen insh'Allah, het kan niet erger zijn

We worden oud, je had een kind masha'allah

Uw zoon zal Imrane heten, hij is despi soubhan allah

Weet je nog toen je me zag in hechtenis?

Ik was er voor je, ik zal altijd je broer zijn

Mijn succes zal hetzelfde zijn voor jou

Ya rebi el aàlamine, ik heb diep van binnen pijn

Ik voel me niet schoon Ik voel de hel elke dag dat de dood nadert

Hieronder

Khey mijn zwakheden hebben me te pakken

Ik stierf zonder te hebben geleefd

Ik bracht mijn tijd door in vesqui

Om excuses voor ons te maken

We houden niet van verantwoordelijkheden in onze getto's

Er is altijd wel iemand die een groter deel van de taart wil

Waarom hou je niet van me klootzak, ik heb je nooit iets aangedaan

Ik ben een kind van de sère-mi

Ik ken de fouten, ik ken de voordelen ervan

Mama, ik zou je nooit genoeg kunnen bedanken

Ik ben opgegroeid, ik mis de tijd dat je me omhelsde

Omdat het ongezegde wordt gezegd

Het is tijd om te vergeven

Wallah, ik doe elke dag pijn die God op aarde doet

Ik wil dat je me gelooft, mama, ik hou nog meer van je dan van mezelf

Mijn zus is de beste, mashallah ik ben trots op haar

En ook al ben ik er niet vaak, ik zal nooit ver bij haar vandaan zijn

Ik bewaar haar als mijn oogappel

En ik weet dat ze er niet overheen komt als ik terug naar de hemel ga

Mashallah, ze is vroom

In het getto ziet niemand haar

Het komt er niet uit, wie het wil zal klaar zijn om zijn leven te verliezen om het te hebben

Zulu

Een special voor alle districten van Frankrijk

Aan alle opgesloten broers

Gratis Moha Ti Jakhals

Naar Jihad en Wahidi

Het is het einde van het spel

Het is het einde van het album

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt