Hieronder staat de songtekst van het nummer Avant de partir , artiest - Niro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Niro
Hé, mentalement emprisonné même pour les plus honnêtes
Y a pas qu’dans mes cauchemars qu’j’entends les balles résonner
Tu trahis mon orgueil, j’ai du mal à t’pardonner
Quand j’reçois trop d’amour, j’ai du mal à en donner
J’prends sur moi, déguise mes soucis, fais semblant d’rigoler
Quand j’pète les plombs, ils sont choqués, m’regardent d’un air étonné
Personne n’est parfait, pourquoi j’les regarderais d’un air désolé
Du sol au sommet, j’ai mes défauts, mes gars pour m'épauler
Quelques années d’carrière derrière, là, j’ai repris les devants
Toutes ces années pour être rabaissé à une semaine de vente
J’en veux plus aux médias d’jamais nous soutenir, c’est bon
Ils m’ont jamais promis, si mes souvenirs sont bons
Mes fils pleurent quand j’franchis la porte, j’repars au charbon
Papa n’est pas mauvais mais papa n’est pas bon
Au début, on est pur, on grandit, on l’est plus
Si demain, j’disparais, j’aurais fait c’que j’ai pu
J’suis rré-bou, j’ai trop bu, j’suis debout, j’suis têtu
Tu m’appelles, j’réponds plus, fils de pute, j’suis déçu
J’me débrouille, j’fais mes thunes, tu m’censures, habitude
J’ressens tout, je titube, du sang sur le bitume
J’frime pas même si mon fils est plus riche que ton père
J’ai moins d’mal à faire tomber ces salopes que mon verre
J’transforme le temps en oseille, voilà c’que j’préfère en faire
Y aura toujours assez d’place pour tous les hagar en enfer
J’encule la ligue, on m’parle déjà du prochain transfert
Le rap français tapine entre Amsterdam et Anvers
Obligé d’faire la guerre, j’encule tes promesses de paix
Si j'écoute mon ange de gauche, j’prends perpét' sans remise de peine
Va t’faire enculer, c’est pas l’heure des gentillesses
Trop terre-à-terre, y a trop d’affaires à faire en dièses
Tu crois qu’t’es un voyou, toi, tu cherches de l’estime
J’vais t’en ramener des vrais, tu vas parler la langue des signes
J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis
Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile
J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis
Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile (haha)
Hé, avant d’partir, hé
C’est p’t'être mon dernier titre (peu importe c’que ça apporte)
Peu importe c’que ça apporte
Dire c’que j’ai à dire
Avant qu’la mort frappe à ma porte
C’est p’t'être mon dernier titre
Peu importe c’que ça rapporte
J’vais dire c’que j’ai à dire
Avant qu’la mort frappe à ma porte
J’ai essayé d’faire le bien, c'était chaud
Elle était froide la che-dou
J’partage mes peines qu’avec moi-même
Le haram m’a fait les yeux doux
J’demande pardon à mes proches
J’ai besoin d’partir
J’suis pas heureux ici, la mort m’aura avant d’me repentir
Chaque fois qu’je fais confiance, j’essuie mes pieds sur un tapis propre
J’m’en suis voulu à chaque fois qu’j’me suis méfier d’mes amis proches
Si tu m’aimes pas, ma3rlich
Si tu m’aimes, c’est réciproque
Il est temps d’faire de l’oseille
Que tous ceux qu’j’apprécie croquent
J’vis pas dans les normes mec
J’ai déjà rêver qu’j’dormais
J’suis mort-né
J’accepte mes torts
Mais des fois, j’suis borné
J’avoue, j’suis pas toujours rester droit
Surtout quand j’ai déversé ma haine en format MP3
Le jour de joumou3a, sous tension, je suis passé au prétoire
J’attend que ces fils de putes viennent pour me dicter mes droits
On m’a dit «T'es la pourquoi ?», j’ai répondu «J'suis là pour toi !»
Niro t’inquiète pas baise les tous on sortira tous après toi
Je dis pas toujours ce que je pense
Pour pas faire du mal mais wallah, si tu savais mon parcours
T’aurai mal de me voir là
Laisse la pitié pour les chiens
J’ai de l’amitié pour les miens
Faut pas si fier, je connais bien
Y’en a c’est v’la les comédiens
A part les vrais le reste je le baise
En brochette je serai déjà loin
De ce rap de zoulouss, j’avais pris un gros chèque
Hachek, que dieu me pardonne j’ai gâcher ma vie
Que dieu me pardonne de faire le haram
D’avoir vendu du shit des armes sans peur que ça vire au désastre
Que dieu me pardonne de faire cette musique
Je le fais pour nourrir mes proches
M'écarter d’l’illicite, pourquoi pas me remplir les poches
Des fois je suis perdu comme je t’ai dit auparavant
Paraplégique mon premier album, mental de hessler
J’ai pas pris d’avance avant de fermer la parenthèse
Le rap ça pue sa mère la pute, y’as pas d’oseille petit frère
Va faire du foot ça paieras plus
J’ai des connaissance dans la droiture, d’autres dans le trafic de drogue dur
Ceux dans la droiture sont en hess, les trafiquants recomptent leur fortune khey
J’ai connu des meufs hlel, j’ai reconnu les impostures
Les grosses kehba déguisées, cachées derrière un costume
Un traître ça se reconnait pas à ses joies mais à ses colères
Sous la haine, les mots font mal faut savoir les contrôler
Si t’es mon pote on est ensemble tu peux avoir confiance
Je parlerai pas en mal en toi j’ai les même amis d’enfance
Mon pote Koro m’a dis «Poto, qu’est ce qu’on va devenir ?»
J’ai répondu «T'inquiètes insh’Allah ça pourrait pas être pire
On prend d’l'âge t’as eu un gosse masha’allah
Ton fils s’appellera Imrane il est despi soubhan allah
Tu te rappelles quand tu m’as vu en garde a vu
J'étais là bas pour toi je serai toujours ton frère
Ma réussite seras la même pour toi
Ya rebi el aàlamine j’ai mal au fond de moi
Je me sent pas propre je ressent l’enfer chaque jour que la mort approche
ici-bas
Khey mes faiblesses m’on eut
Je suis mort sans avoir vécu
J’ai passé mon temps a vesqui
A nous trouver des excuses
On aime pas les responsabilités dans nos ghettos
Y’en a toujours un qui veut une plus grosse part sur le gâteau
Pourquoi tu m’aimes pas fils de pute, je t’ai jamais rien fait
J’suis un enfant d’la sère-mi
J’connais ses défauts, j’connais ses bienfaits
Mama, j’te remercierais jamais assez
J’ai grandi, ça m’manque le temps où tu m’enlaçais
Depuis qu’les non-dit sont dit
Il est temps qu’on s’pardonne
Wallah, j’ai mal chaque jour que Dieu fait sur Terre
Il m’faut qu’tu m’crois Mama, j’t’aime encore plus que moi-même
Ma sœur, c’est la meilleure, mashallah j’suis fière d’elle
Et même si j’suis pas souvent là, j’serais jamais très bien loin d’elle
J’la préserve comme la prunelle de mes yeux
Et j’sais qu’elle va pas s’en remettre quand j’vais retourner dans les cieux
Mashallah, elle est pieuse
Dans le ghetto, personne la voit
Elle sort pas, celui qui la voudra sera prêt à perdre sa vie pour l’avoir
Zoulou
Une spéciale à tous les quartiers d’France
A tous les frères enfermés
Libérez Moha Ti chacal
À Jihad et Wahid
C’est la fin du game
C’est la fin d’l’album
Hé, mentaal gevangen gezet, zelfs voor de meest eerlijke
Het is niet alleen in mijn nachtmerries dat ik kogels hoor rinkelen
Je verraadt mijn trots, ik vind het moeilijk om je te vergeven
Als ik te veel liefde krijg, vind ik het moeilijk om te geven
Ik neem het op mij, verberg mijn zorgen, doe alsof ik lach
Als ik in paniek raak, zijn ze geschokt, ze kijken me verbaasd aan
Niemand is perfect, waarom zou ik naar ze kijken met een droevige lucht
Van de grond tot de top, ik heb mijn gebreken, mijn jongens om me te steunen
Een paar jaar carrière achter de rug, daar nam ik de leiding
Al die jaren om te worden gedegradeerd tot een weekverkoop
Ik ben bozer op de media omdat ze ons altijd steunen, dat is goed
Ze hebben het me nooit beloofd, als ik het me goed herinner
Mijn zonen huilen als ik door de deur loop, ik ga terug naar de kolen
Papa is niet slecht, maar papa is niet goed
In het begin zijn we puur, we groeien, we zijn meer
Als ik morgen verdwijn, had ik gedaan wat ik kon
Ik ben rré-bou, ik heb te veel gedronken, ik ben wakker, ik ben koppig
Je belt me, ik neem niet meer op, klootzak, ik ben teleurgesteld
Ik regel het, ik verdien mijn geld, jij censureert me, gewoonte
Ik voel alles, ik wankel, bloed op het asfalt
Ik pronk niet, ook al is mijn zoon rijker dan je vader
Ik heb minder moeite om deze teven neer te slaan dan mijn drankje
Ik verander tijd in zuring, dat doe ik er het liefst mee
Er zal altijd genoeg ruimte zijn voor alle hagars in de hel
Fuck de competitie, ik krijg al te horen over de volgende transfer
Franse rap zweeft tussen Amsterdam en Antwerpen
Gedwongen om oorlog te voeren, ik neuk je beloften van vrede
Als ik luister naar mijn engel aan de linkerkant, neem ik het leven zonder straf
Fuck you, het is niet de tijd voor vriendelijkheid
Te nuchter, te veel zaken om in scherpe voorwerpen te doen
Je denkt dat je een misdadiger bent, je bent op zoek naar waardering
Ik zal je echte brengen, je spreekt gebarentaal
Ik ben niet in hun delirium, duidelijk, schoon en precies
Je dacht dat je ons afsloeg, wij zijn de straat, dwaas
Ik ben niet in hun delirium, duidelijk, schoon en precies
Je dacht dat je ons afsloeg, wij zijn de straat, dwaas (haha)
Hé, voor vertrek, hé
Dit kan mijn laatste titel zijn (wat het ook brengt)
Wat het ook brengt
Zeg wat ik te zeggen heb
Voordat de dood op mijn deur klopt
Dit is misschien mijn laatste titel
Wat het ook brengt
Ik zal zeggen wat ik te zeggen heb
Voordat de dood op mijn deur klopt
Ik probeerde goed te doen, het was heet
Ze had het koud de che-dou
Ik deel mijn verdriet alleen met mezelf
Door de haram zag ik er lief uit
Mijn excuses aan mijn familieleden
Ik moet gaan
Ik ben hier niet gelukkig, de dood zal me pakken voordat ik berouw heb
Elke keer als ik vertrouw, veeg ik mijn voeten af aan een schoon tapijt
Ik gaf mezelf de schuld elke keer dat ik mijn goede vrienden wantrouwde
Als je niet van me houdt, ma3rlich
Als je van me houdt, is het wederzijds
Het is tijd om zuring te maken
Moge iedereen die ik waardeer crunch
Ik leef niet in de normen man
Ik heb al gedroomd dat ik sliep
ik ben doodgeboren
Ik accepteer mijn fouten
Maar soms ben ik beperkt
Ik geef toe, ik bleef niet altijd rechtop
Vooral toen ik mijn haat in MP3-formaat morste
Op de dag van joumou3a ging ik onder spanning naar de rechtszaal
Ik wacht tot deze klootzakken komen en me mijn rechten vertellen
Ik kreeg te horen "Waarom ben je daar?", Ik antwoordde: "Ik ben hier voor jou!"
Niro maak je geen zorgen, fuck ze allemaal, we komen allemaal achter je aan
Ik zeg niet altijd wat ik bedoel
Niet om pijn te doen, maar wallah, als je mijn achtergrond kende
Het zal je pijn doen me daar te zien
Heb medelijden met de honden
Ik heb vriendschap voor mij
Wees niet zo trots, ik weet het goed
Er zijn komieken
Afgezien van de echte, de rest, ik neuk het
Als een spies ben ik al ver
Van die Zulu-rap heb ik een dikke rekening genomen
Hashek, God vergeef me, ik heb mijn leven verspild
God vergeef me voor het doen van haram
Voor het verkopen van gun hash zonder angst dat het een ramp wordt
God vergeef me dat ik deze muziek heb gemaakt
Ik doe het om mijn dierbaren te voeden
Ga weg van het illegale, waarom niet mijn zakken vullen
Soms ben ik verdwaald zoals ik je al eerder zei
Paraplegic mijn eerste album, hessler mental
Ik nam geen leiding voordat ik de haakjes sloot
De rap stinkt naar zijn moeder de teef, er is geen zuring broertje
Ga voetballen, het zal meer betalen
Ik heb kennissen in rechtschapenheid, anderen in harddrugshandel
Degenen in gerechtigheid zijn in hess, de mensenhandelaars vertellen hun fortuin khey
Ik kende alle meiden, ik herkende het bedrog
De grote vermomde kehba, verborgen achter een pak
Een verrader wordt niet herkend aan zijn vreugde, maar aan zijn woede
Onder haat doen woorden pijn, je moet weten hoe je ze kunt beheersen
Als je mijn vriend bent, kunnen we samen vertrouwen
Ik zal niet kwaad over je praten Ik heb dezelfde jeugdvrienden
Mijn maat Koro zei tegen mij: "Poto, wat gaan we worden?"
Ik antwoordde: "Maak je geen zorgen insh'Allah, het kan niet erger zijn
We worden oud, je had een kind masha'allah
Uw zoon zal Imrane heten, hij is despi soubhan allah
Weet je nog toen je me zag in hechtenis?
Ik was er voor je, ik zal altijd je broer zijn
Mijn succes zal hetzelfde zijn voor jou
Ya rebi el aàlamine, ik heb diep van binnen pijn
Ik voel me niet schoon Ik voel de hel elke dag dat de dood nadert
Hieronder
Khey mijn zwakheden hebben me te pakken
Ik stierf zonder te hebben geleefd
Ik bracht mijn tijd door in vesqui
Om excuses voor ons te maken
We houden niet van verantwoordelijkheden in onze getto's
Er is altijd wel iemand die een groter deel van de taart wil
Waarom hou je niet van me klootzak, ik heb je nooit iets aangedaan
Ik ben een kind van de sère-mi
Ik ken de fouten, ik ken de voordelen ervan
Mama, ik zou je nooit genoeg kunnen bedanken
Ik ben opgegroeid, ik mis de tijd dat je me omhelsde
Omdat het ongezegde wordt gezegd
Het is tijd om te vergeven
Wallah, ik doe elke dag pijn die God op aarde doet
Ik wil dat je me gelooft, mama, ik hou nog meer van je dan van mezelf
Mijn zus is de beste, mashallah ik ben trots op haar
En ook al ben ik er niet vaak, ik zal nooit ver bij haar vandaan zijn
Ik bewaar haar als mijn oogappel
En ik weet dat ze er niet overheen komt als ik terug naar de hemel ga
Mashallah, ze is vroom
In het getto ziet niemand haar
Het komt er niet uit, wie het wil zal klaar zijn om zijn leven te verliezen om het te hebben
Zulu
Een special voor alle districten van Frankrijk
Aan alle opgesloten broers
Gratis Moha Ti Jakhals
Naar Jihad en Wahidi
Het is het einde van het spel
Het is het einde van het album
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt