Hieronder staat de songtekst van het nummer Nur Mit Dir , artiest - Nicki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicki
Wer das Lied der Sehnsucht kennt, kann’s vielleicht versteh’n,
wie des is, wenn man verbrennt und durch’s Feuer geht,
manchmoi möcht i d’Uhr zruckdreh’n, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
I hab mi moi falsch entschiedn und hab’s oft bereut,
Mir is nur Erinnrung bliebn, die mi nachts eiholt.
Des hab i sehr spät bemerkt, heut duats mir so leid:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Manchmoi möcht i d’Uhr zruckdrehn, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Iedereen die het lied van verlangen kent, kan het misschien begrijpen
hoe het is als je brandt en door het vuur gaat,
soms wil ik de klok terugdraaien naar onze tijd:
Alleen met jou, alleen met jou, was ik overal klaar voor!
Zonder di is er nimma vui, wat mi gratis!
Ik nam de verkeerde beslissing en had er vaak spijt van,
Ik heb alleen herinneringen over die me 's nachts inhalen.
Ik merkte dat heel laat, vandaag het spijt me zo:
Alleen met jou, alleen met jou, was ik overal klaar voor!
Zonder di is er nimma vui, wat mi gratis!
Soms wil ik de klok terugdraaien naar onze tijd:
Alleen met jou, alleen met jou, was ik overal klaar voor!
Zonder di is er nimma vui, wat mi gratis!
Alleen met jou, alleen met jou, was ik overal klaar voor!
Zonder di is er nimma vui, wat mi gratis!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt