I Miss The Days - NF
С переводом

I Miss The Days - NF

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
269180

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Miss The Days , artiest - NF met vertaling

Tekst van het liedje " I Miss The Days "

Originele tekst met vertaling

I Miss The Days

NF

Оригинальный текст

I miss the days when

I had a smile on my face and

Wasn’t so caught up in all of the small things

Wasn’t so adamant that I could handle everything alone

And wasn’t so cautious, and always exhausted

And actually listened to things that my heart said, heart said

Ridin' my bike, just ridin' my bike

Not overthinkin' my life

Not always wonderin' if I’m a likable person

Or someone that nobody likes

Not always stressin' 'bout money

Or losin' my job or scared I ain’t makin' the flight

Not always going to bed every night

With this knot in my stomach that never unwinds

What happened to me?

Yeah, what happened to me?

When did I start to believe I wasn’t worth it

And question my purpose to breath?

Wonderin' who I should be, happiness outta my reach

Scared to get back on my feet

Need to get rid of what’s detrimental

But it’s hard to let go

When the thing that hurt you helped you get to your dream

See, I miss the days when I wasn’t so faded

Love wasn’t always invasive, I could embrace it

Just innocent, waitin', not always living in anguish

When did I break and become over taken?

What was the moment I caved and gave away all of my faith

And made a replacement?

I miss the days when, I miss the days when

I miss the smiles we had when we were young

I miss the memories of feeling love

I miss us runnin' underneath the sun

Staring out the window when the rain would come

I miss the smiles we had when we were kids, yeah

I feel like life was so much simpler then, yeah

When we had joy and we were innocent

I’d give it all to feel that way again, way again

Gimme my mind back, yeah, gimme my mind back

The one that told me I was worth something when I fall flat, yeah fall flat

The one that told me I was worth something when I’m off track

Back when my imagination wasn’t in a cage

And it was free to run fast

Yeah, gimme my mind back, gimme my-gimme my mind back

Before it was hi-jacked and wasn’t described as

A place of limitation always indicating I can’t

Handle everything from my past

Handed anything it dissects

Till I’m depressed, I know I’m blessed

But I’m cursed too

Take me back when, I was happy but I wasn’t acting

Vulnerable but didn’t see it like some kinda weakness

Or a thing that’s unattractive

Had emotion but I learned to mask it

Didn’t know what I was running after

Didn’t know the older I would grow the more I lose control

And takin' all the baggage, it’s really sad when

Everything you thought was stable crashes

Everything you thought would take the sadness

Really only made it deeper, got me off the deep end askin'

Will we ever feel like we imagine?

Will we ever feel like we adapted?

Will we ever feel like we did back then?

Just take me back when, just take me back when

I miss the smiles we had when we were young

I miss the memories of feeling love

I miss us runnin' underneath the sun

Staring out the window when the rain would come

I miss the smiles we had when we were kids, yeah

I feel like life was so much simpler then, yeah

When we had joy and we were innocent

I’d give it all to feel that way again, way again

Yeah

Yeah

I miss the smiles we had when we were young

I miss the memories of feeling love

I miss us runnin' underneath the sun

Staring out the window when the rain would come

I miss the smiles we had when we were kids, yeah

I feel like life was so much simpler then, yeah

When we had joy and we were innocent

I’d give it all to feel that way again, way again

Перевод песни

Ik mis de dagen dat

Ik had een glimlach op mijn gezicht en

Was niet zo in beslag genomen door alle kleine dingen

Was niet zo onvermurwbaar dat ik alles alleen aankon

En was niet zo voorzichtig, en altijd uitgeput

En echt geluisterd naar dingen die mijn hart zei, mijn hart zei

Rijd op mijn fiets, rijd gewoon op mijn fiets

Ik overdenk mijn leven niet

Ik vraag me niet altijd af of ik een sympathiek persoon ben

Of iemand die niemand leuk vindt

Niet altijd stressen over geld

Of ik ben mijn baan kwijt of bang dat ik de vlucht niet ga maken

Niet altijd elke avond naar bed

Met deze knoop in mijn maag die nooit meer loskomt

Wat is er met me gebeurd?

Ja, wat is er met mij gebeurd?

Wanneer begon ik te geloven dat ik het niet waard was?

En twijfel ik aan mijn doel om te ademen?

Vraag me af wie ik zou moeten zijn, geluk buiten mijn bereik

Bang om weer op de been te komen

Moet weg wat schadelijk is?

Maar loslaten is moeilijk

Toen het ding dat je pijn deed, je hielp om je droom te bereiken

Kijk, ik mis de dagen dat ik niet zo vaag was

Liefde was niet altijd invasief, ik kon het omarmen

Gewoon onschuldig, wachtend, niet altijd in angst levend

Wanneer brak ik en werd ik overgenomen?

Wat was het moment dat ik bezweek en al mijn geloof weggaf?

En een vervanging gemaakt?

Ik mis de dagen wanneer, ik mis de dagen wanneer

Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren

Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde

Ik mis ons rennen onder de zon

Uit het raam staren als de regen zou komen

Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, yeah

Ik heb het gevoel dat het leven toen zoveel eenvoudiger was, yeah

Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren

Ik zou er alles voor geven om me weer zo te voelen, nog een keer

Geef me mijn gedachten terug, yeah, geef me mijn gedachten terug

Degene die me vertelde dat ik iets waard was als ik plat viel, ja val plat

Degene die me vertelde dat ik iets waard was als ik niet op de goede weg was

Toen mijn verbeelding nog niet in een kooi zat

En het was gratis om snel te rennen

Ja, geef me mijn gedachten terug, geef me mijn gedachten terug

Voordat het werd gekaapt en niet werd beschreven als

Een plaats van beperking die altijd aangeeft dat ik dat niet kan

Behandel alles uit mijn verleden

Overhandigd alles wat het ontleedt

Tot ik depressief ben, weet ik dat ik gezegend ben

Maar ik ben ook vervloekt

Breng me terug toen ik blij was, maar niet acteerde

Kwetsbaar, maar zag het niet als een soort zwakte

Of iets dat onaantrekkelijk is

Had emotie, maar ik heb geleerd om het te maskeren

Ik wist niet waar ik achter aan rende

Ik wist niet dat hoe ouder ik zou worden, hoe meer ik de controle verlies

En het nemen van alle bagage, het is echt triest wanneer

Alles waarvan je dacht dat het stabiel was crasht

Alles waarvan je dacht dat het het verdriet zou wegnemen

Echt alleen maar dieper gemaakt, kreeg me uit het diepe vragen

Zullen we ooit het gevoel hebben dat we ons voorstellen?

Zullen we ooit het gevoel hebben dat we ons hebben aangepast?

Zullen we ons ooit nog zo voelen als toen?

Breng me terug wanneer, breng me terug wanneer

Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren

Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde

Ik mis ons rennen onder de zon

Uit het raam staren als de regen zou komen

Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, yeah

Ik heb het gevoel dat het leven toen zoveel eenvoudiger was, yeah

Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren

Ik zou er alles voor geven om me weer zo te voelen, nog een keer

Ja

Ja

Ik mis de glimlach die we hadden toen we jong waren

Ik mis de herinneringen aan het voelen van liefde

Ik mis ons rennen onder de zon

Uit het raam staren als de regen zou komen

Ik mis de glimlach die we hadden toen we kinderen waren, yeah

Ik heb het gevoel dat het leven toen zoveel eenvoudiger was, yeah

Toen we vreugde hadden en we onschuldig waren

Ik zou er alles voor geven om me weer zo te voelen, nog een keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt