
Hieronder staat de songtekst van het nummer 1937 Pre-War Kimball , artiest - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nanci Griffith, London Symphony Orchestra
Oh, It sat in this corner for many a year
Through fireside parties, of tear and cheers
The hands of James Hooker flew over it’s keys
And God know who else 'fore it came to me When I was alone I could be Julie Gold
It rang her «From A Distance"just like it was my own
I’d pretend I’ve the voice of Beth Neilsen Chapman
I wrote «Late Night Grande (Hotel)»
With just my right hand happenin'
Now it’s the keys rent the air in it’s new place to stand
A gift for the children who’ll play right and left hand
Just a 1937 Pre-war Kimball
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, it’s lonesome in this corner at five am
I’d call Harlan Howard, only he’d understand
All those melodies that came to be Mornings in that corner… that piano and me I wish for a left hand like Glenn D. Hardin
I could play Jimmy Webb or perhaps Randy Newman
Ah, it’s a blessing it never met Jerry Lee’s feet
Just the hands of those children
Is all this Kimball needs
I’ll let it go… Let it go That piano I bought from Al Jones long ago
I’ve let it go, I’ve let it go
I smiled as it rolled out my door
The songs that we wrote, ah, note for note
That piano will always know
And God bless the child
Who’s got a song
Who’s got a song
Who’s got a song
Oh, het heeft vele jaren in deze hoek gestaan
Door feesten bij het haardvuur, met tranen en gejuich
De handen van James Hooker vlogen over zijn sleutels
En God weet wie nog meer voordat het tot mij kwam Toen ik alleen was, kon ik Julie Gold zijn
Het belde haar «From A Distance" alsof het de mijne was
Ik zou doen alsof ik de stem heb van Beth Neilsen Chapman
Ik schreef «Late Night Grande (Hotel)»
Met alleen mijn rechterhand gebeurt
Nu zijn het de sleutels die de lucht huren in zijn nieuwe plek om te staan
Een cadeau voor de kinderen die rechts- en linkshandig spelen
Gewoon een vooroorlogse Kimball uit 1937
Oh, de genade van die driekwart grand
Oh, de genade van die driekwart grand
Oh, de genade van die driekwart grand
Oh, het is eenzaam in deze hoek om vijf uur 's ochtends
Ik zou Harlan Howard bellen, alleen hij zou het begrijpen
Al die melodieën die ochtenden in die hoek werden... die piano en ik wens ik een linkerhand zoals Glenn D. Hardin
Ik zou Jimmy Webb kunnen spelen of misschien Randy Newman
Ah, het is een zegen dat het nooit Jerry Lee's voeten heeft ontmoet
Alleen de handen van die kinderen
Is dit alles wat Kimball nodig heeft?
Ik laat het gaan... Laat het gaan Die piano die ik lang geleden van Al Jones heb gekocht
Ik heb het laten gaan, ik heb het laten gaan
Ik glimlachte toen het mijn deur uit rolde
De liedjes die we schreven, ah, noot voor noot
Die piano zal het altijd weten
En God zegene het kind
Wie heeft een nummer?
Wie heeft een nummer?
Wie heeft een nummer?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt