Hieronder staat de songtekst van het nummer Колобок , artiest - Нагора met vertaling
Originele tekst met vertaling
Нагора
Жил-был царь и было у него три дочки
Ягодки поспели распустилися цветочки
Пришла пора знатных женихов найти
Те что сватались доселе были вовсе не ахти
Издал указ: В руки по рогатке взять им В кого камень попадет — тот и будет зятем
Следя за траекторией в подзорную губу, царь потел и волновался и покусывал губу
Камень старшей дочки угодил в купца
Нормальный вроде выбор, уважуха от отца
И Снова батю-царя судьба спасла
Камень средней дочки угодил в индийского посла,
А самой младшей — не повезло пиздец.
Рыдает весь в поту, прокусив губу отец.
Куда ж попала доча, любобытно ведь
Из подзорной из трубы жениха не разглядеть
Поделать было нехуй
Идти искать решили
Пока сестренки младшую сестру не залошили
Пока батяню царя не прихватил инсульт
Отправилась царевна жениха искать в лесу
Пройдя по лесу сутки, чуть не возникла паника
Невеста повстречала пострадавшего избранника
Во лбу с набухшей шишкой, свернувшийся в клубок
Валялся без сознания на опушке колобок
Вот это да, вот так мужа бог послал
При таком раскладе уж лучше замуж за осла
Я представляю, что тебя увидев, скажет батя
Короче говоря, будет в ахуе дядя
Поделать было нехуй, но была одна помеха
При виде той помехи все попали со смеха
Он такой гладкий, ни одной торчащей штучки
Невеста в полном ахуе взяла его на ручки
У него нету рук, у него нету ног.
Знаете как его зовут?
А?
Колобок!
Один лишь нос, глаза и сука (?)-рот.
А знаешь как его зовут?
А?
Колобок!
Себе подобных тварей я не встречал нигде
Поведал колобок царевне о своей беде
Er was eens een koning en hij had drie dochters
De bessen zijn rijp, de bloemen zijn uitgebloeid
Het is tijd om nobele vrijers te vinden
Degenen die tot nu toe het hof hebben gemaakt, waren helemaal niet zo heet
Een decreet uitgevaardigd: Neem ze in handen met een katapult Wie de steen raakt, zal de schoonzoon zijn
De koning volgde het traject naar de spionagelip, zweette en maakte zich zorgen en beet op zijn lip
De steen van de oudste dochter raakte de koopman
Lijkt een normale keuze, respect van de vader
En opnieuw redde het lot de vader-koning
De steen van de middelste dochter raakte de Indiase ambassadeur,
En de jongste had pech als fuck.
De vader snikt in het zweet en bijt op zijn lip.
Waar is de dochter terechtgekomen, het is toch merkwaardig
Je kunt de bruidegom niet zien vanuit de verrekijker vanuit de schoorsteen
Het was slecht om te doen
Besloten om op zoek te gaan
Totdat de kleine zusjes het kleine zusje kwaad maakten
Tot de vader van de koning een beroerte kreeg
De prinses ging de bruidegom zoeken in het bos
Na een dag wandelen door het bos was er bijna paniek
De bruid ontmoette de gewonde uitverkorene
In het voorhoofd met een gezwollen bult, opgerold tot een bal
Bewusteloos op de rand van de knot liggen
Wow, zo stuurde God haar man
In deze situatie is het beter om met een ezel te trouwen
Ik kan me voorstellen dat papa zal zeggen als hij je ziet
Kortom, oom zal onder de indruk zijn
Het was moeilijk om te doen, maar er was één obstakel
Bij het zien van die inmenging viel iedereen in de lach
Het is zo glad, er steekt niets uit
De bruid in volledige ahu nam hem in haar armen
Hij heeft geen armen, hij heeft geen benen.
Weet jij hoe hij heet?
MAAR?
Peperkoek man!
Slechts één neus, ogen en een teef (?) mond.
En weet je hoe hij heet?
MAAR?
Peperkoek man!
Ik heb nergens wezens zoals ikzelf gezien
De peperkoekman vertelde de prinses over zijn ongeluk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt