Правда о любви - Musia Totibadze
С переводом

Правда о любви - Musia Totibadze

Длительность
219520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Правда о любви , artiest - Musia Totibadze met vertaling

Tekst van het liedje " Правда о любви "

Originele tekst met vertaling

Правда о любви

Musia Totibadze

Оригинальный текст

Пускай горит Луна, пускай звенит струна -

Только скажи мне, что скучаешь.

Недолгий наш роман - не сон и не обман,

Любовь с ножами – ты же знаешь...

Милый, милый, милый – расскажи мне правду о любви.

Милый, милый, милый – только о себе не говори.

Фантазии.

Романтика.

Мы сможем все.

Сможем все.

Сможем все!

Пускай звенит стакан, пускай горит вулкан -

Мы рады небу голубому.

Нам клятва не нужна!

Нас не страшит нужда!

Мы будем вместе, по-любому...

Милый, милый, милый – расскажи мне правду о любви.

Милый, милый, милый – только о себе не говори.

Фантазии.

Романтика.

Мы сможем все.

Сможем все.

Сможем все!

Милый, милый, милый – расскажи мне правду о любви.

Милый, милый, милый – только о себе не говори.

Фантазии.

Романтика.

Мы сможем все.

Сможем все.

Сможем все!

Перевод песни

скай горит а, пускай звенит струна -

олько скажи мне, о скучаешь.

едолгий аш оман - е сон и не обман,

овь с ожами – е аешь...

илый, милый, милый – асскажи е авду о и.

илый, милый, милый – олько о себе не говори.

антазии.

омантика.

сможем се.

ожем се.

ожем се!

скай звенит стакан, пускай горит ан -

ады небу олубому.

ам а е а!

ас е страшит а!

ем вместе, о-любому...

илый, милый, милый – асскажи е авду о и.

илый, милый, милый – олько о себе не говори.

антазии.

омантика.

сможем се.

ожем се.

ожем се!

илый, милый, милый – асскажи е авду о и.

илый, милый, милый – олько о себе не говори.

антазии.

омантика.

сможем се.

ожем се.

ожем се!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt