Hieronder staat de songtekst van het nummer The Book of Kings , artiest - Mournful Congregation met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mournful Congregation
A morbid pageantry of our King’s facade
Knelt before the sire, clasped in hand the jewel
«Soma is the teardrop of Agni»
The winding chambers, a portrayal of royalty
Secrecy deepening, unfolding enigma
Stretching far beyond the mystic dawn
Oh enchanter of the Februar winds
Spoke blue blooded tongues with rich enthronement
A lyrical trilogy was textured
Woven through ages, jade masks adorning
Grandiloquence of an earthly empire evoked
Your once regal emperor banished forevermore
Arise O' mistress of fortuitous descensions
A splendid Queen the Gods dared not name
Drapery so grand, adorned and bejewelled
Deities rose, and were greeted in shame
In their flesh was encoded secrets so dark
There stood the temple of stone so cold
Pillarless caverns cut deep in the mount
Crafted by masons in reverence of Kings
Where Kings bowed down to worship the Gods
Where the Gods chose the Kings
And to them imparted their secrecies rare
Upon baroque stone footsteps fell
Their shadows Lengthened by the burning flame
Hollow voices recite from scriptures of eld
Setting aflame some long preserved grandiose intent
Three Kings lay bare their palms
And with sacred blade cut deep into
The flesh of man, the flesh of God
Unto the mind of man that he many know wisdom not
Rituals conpendium, textual codex
Initiation through torture, the cross bears no name
The union of Sun and Moon
The congress of King and Queen
Demi-gods of the Yuga
Spin your cyclic webs
Demi-gods of the Yuga
Spin your cyclic webs
Those whom Queen adored in vain
Whom ever begged to know their word
Hath darkness claimed a heart so black
Received in sin, anointed one
Thy kingdom shall ne’er come
Doom deserved shall be unto thee
Enter with glees symbolical sanctum
The priesthood of the mighty Sun
Kingship to be…
Decrepit monks chant a hollow bellow
Of tones which mortals shalt not follow
Strings of harp and rhythms shallow
Disquietude, no solace shall bring
Wanton desire, a tarnished King
A King this man fit not to be
Dethronement was sought
Famished ashes, extinguished moon
Winds carried stagnant seasons forth
A sunless Summer, a windless Winter
Turmoil permeated prana The sacred logos corrupted
Seers shed not a tear, only golden blood spilled forth
For the visions were rife, beyond even crystal oracles
Psychic pestilence now spread
Adorn the new King
For the old is dead
Deserved doom shall be unto you…
Een morbide praal van de gevel van onze koning
Knielend voor de vader, het juweel in de hand geklemd
«Soma is de traan van Agni»
De kronkelende kamers, een uitbeelding van royalty's
Geheimhouding verdiepen, ontvouwen enigma
Zich uitstrekkend tot ver voorbij de mystieke dageraad
Oh tovenaar van de februariwinden
Sprak blauwbloedige tongen met een rijke troonsbestijging
Een lyrische trilogie werd getextureerd
Door de eeuwen heen geweven, jade maskers sieren
Grootspraak van een aards rijk opgeroepen
Je eens vorstelijke keizer voor altijd verbannen
Sta op O' meesteres van toevallige afstammingen
Een schitterende koningin die de goden niet durfden te noemen
Draperie zo groots, versierd en met juwelen getooid
Goden stonden op en werden beschaamd begroet
In hun vlees waren gecodeerde geheimen zo donker
Daar stond de tempel van steen zo koud
Grotten zonder pilaren snijden diep in de berg
Gemaakt door metselaars ter ere van Koningen
Waar koningen bogen om de goden te aanbidden
Waar de goden de koningen kozen
En aan hen gaven hun geheimen zeldzaam
Op barokke stenen voetstappen vielen
Hun schaduwen Verlengd door de brandende vlam
Holle stemmen reciteren uit geschriften van eld
Een lang bewaard gebleven grootse bedoeling in brand steken
Drie koningen leggen hun handpalmen bloot
En met heilig mes diep ingesneden
Het vlees van de mens, het vlees van God
In de geest van de mens dat hij velen wijsheid niet kent
Rituals conpendium, tekstuele codex
Inwijding door marteling, het kruis draagt geen naam
De vereniging van Zon en Maan
Het congres van koning en koningin
Halfgoden van de Yuga
Draai je cyclische webben
Halfgoden van de Yuga
Draai je cyclische webben
Degenen die Queen tevergeefs aanbad
Wie heeft er ooit gesmeekt om hun woord te kennen?
Heeft de duisternis een hart zo zwart geclaimd?
Ontvangen in zonde, gezalfde
Uw koninkrijk zal nooit komen
Verdoemd zal voor u zijn
Betreed met vreugde symbolisch heiligdom
Het priesterschap van de machtige zon
Koningschap om te zijn...
Afgeleefde monniken zingen een holle balg
Van tonen die stervelingen niet zullen volgen
Snaren van harp en ritmes oppervlakkig
Onrust, geen troost zal brengen
Baldadig verlangen, een bezoedelde koning
Een koning die deze man niet mag zijn
Onttroning werd gezocht
Uitgehongerde as, uitgedoofde maan
Winden droegen stilstaande seizoenen voort
Een zonloze zomer, een windstille winter
Beroering doordrongen prana De heilige logos corrupt
Zieners vergieten geen traan, alleen gouden bloed vloeide voort
Want de visioenen waren wijdverbreid, zelfs meer dan kristallen orakels
Psychische pest verspreidt zich nu
Versier de nieuwe koning
Want het oude is dood
Verdiende ondergang zal voor jou zijn...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt