Hieronder staat de songtekst van het nummer 1991 , artiest - Mois met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mois
Es war 1991 — ich wurde nicht in Armut gebor’n
Aber was wir hatten, haben wir seit Jahren verlor’n
Lebte jahrelang im Bunker, auf der Suche nach Schutz
Mama weint, Papa machte dieser Krieg nur kaputt
Mama weint die ganze Zeit, weil die Kohle nicht mehr reicht
Also zeigte mir mein Opa wie man kämpft und so ein’n Scheiß
Mit der Zeit, als ich sah, warum Opa so streng war
Schloß er seine Augen dann für immer, ich denk' dran (inshaallah)
Ich denk' auch immer wieder an das Minenfeld (Feld)
Lieber Gott, schütze mein’n Cousin, auf dass er Frieden kennt
Seit dieser Zeit kann ich vieles aus Instinkt
Ich war damals noch ein Kind, der das Geld nach Hause bringt
Ich hab' jahrelang geackert, die Familie ernährt
Tickte Testo, denn die Sünden waren sie alle wert
Und als Geld kam, kamen auch die Leute damit
Wurde viel zu oft verraten und von Freunden gefickt
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit ne znachit vsjo prostit
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Hab' mich immer hingegeben, aber nie verschenkt
Wollte bei dir liegen, aber nicht, wie du es kennst
Ich will keine Rache, aber werde nie verzeih’n
Nur, weil ich nicht da bin, seid ihr nicht allein
Dann wurd es Zeit (es wurd Zeit), aufsteh’n statt liegenbleiben
Krisen heißen: Wahre Männer überwinden diese Zeiten
Ich verließ diesen Bunker bei Nacht
Und ganz oben kann ich sagen: «Nein, ich schuld' keinem was»
All der Fame, all das Geld, ja, ihr findet’s übertrieben (ja, ja, ja)
Aber wenn ihr wüsstet, acker' 24/7
Um zu kaufen, was sie woll’n, um zu zeigen, dass es geht
Aber dann am Ende steht ihr doch alleine in dem Regen
Ich wollt Zeit (ich wollt), Zeit mit Familie und Freunden (etwas Zeit)
Ein, zwei Brüder, die mich lieben und mir treu sind
Alte Freunde reden, doch sie klingen nach Angst
Mit der Zeit wurden große Namen irrelevant (irrelevant)
Und ab heute geh' ich diesen Weg zu Ende, wie schon damals
Einen Schritt, noch ein Schritt, stehe schon seit Tag eins
Blicken nur zurück, um zu seh’n, ob sie liegenbleiben
Alte Klingen rosten, aber keiner hier verbiegt mein Eisen
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit ne znachit vsjo prostit
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Hab' mich immer hingegeben, aber nie verschenkt
Wollte bei dir liegen, aber nicht, wie du es kennst
Ich will keine Rache, aber werde nie verzeih’n
Nur, weil ich nicht da bin, seid ihr nicht allein
Het was 1991 - ik ben niet in armoede geboren
Maar wat we hadden, zijn we al jaren kwijt
Woonde jarenlang in bunker op zoek naar onderdak
Mama huilt, papa heeft deze oorlog alleen maar verpest
Mama huilt de hele tijd omdat er niet genoeg geld is
Dus mijn opa liet me zien hoe te vechten en zo te schijten
Na verloop van tijd zag ik waarom opa zo streng was
Toen sloot hij zijn ogen voor altijd, ik denk erover na (inshaallah)
Ik blijf denken aan het mijnenveld (veld)
Lieve God, bescherm mijn neef zodat hij vrede kent
Sindsdien heb ik instinctief veel kunnen doen
Ik was toen nog maar een kind en bracht het geld mee naar huis
Ik heb jaren gewerkt, de familie gevoed
Testo aangevinkt, want de zonden waren het allemaal waard
En toen het geld kwam, kwamen de mensen ook
Veel te vaak verraden en geneukt door vrienden
Darit' sebya ne znachit prodavat'
Ik rjadom spuugde 'ne znachit perespat'
Ne otomstit ne znachit vsjo prostit
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Ik heb mezelf altijd gegeven, maar nooit weggegeven
Wilde bij je liggen, maar niet zoals je het kent
Ik wil geen wraak, maar ik zal nooit vergeven
Alleen omdat ik er niet ben, wil nog niet zeggen dat je alleen bent
Toen was het tijd (het was tijd) om op te staan in plaats van te gaan liggen
Crises betekenen: echte mannen overwinnen deze tijden
Ik verliet deze bunker 's nachts
En aan de top kan ik zeggen: "Nee, ik ben niemand iets verschuldigd"
Alle roem, al het geld, ja, je denkt dat het overdreven is (ja, ja, ja)
Maar als je het wist, acker' 24/7
Om te kopen wat ze willen, om te laten zien dat het kan
Maar dan sta je uiteindelijk alleen in de regen
Ik wil tijd (ik wil), tijd met familie en vrienden (enige tijd)
Een of twee broers die van me houden en me trouw zijn
Oude vrienden praten, maar ze klinken als angst
Na verloop van tijd werden grote namen irrelevant (irrelevant)
En vanaf vandaag ga ik deze kant op tot het einde, zoals toen
Een stap, nog een stap, ik sta al sinds dag één
Kijk gewoon terug om te zien of ze blijven zitten
Oude messen roesten, maar niemand hier buigt mijn strijkijzer
Darit' sebya ne znachit prodavat'
Ik rjadom spuugde 'ne znachit perespat'
Ne otomstit ne znachit vsjo prostit
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Ik heb mezelf altijd gegeven, maar nooit weggegeven
Wilde bij je liggen, maar niet zoals je het kent
Ik wil geen wraak, maar ik zal nooit vergeven
Alleen omdat ik er niet ben, wil nog niet zeggen dat je alleen bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt