Hieronder staat de songtekst van het nummer Tanham 2 , artiest - Mohammad Bibak, Nayda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mohammad Bibak, Nayda
Je ne voulais pas que ca se passe comme ca
Je t’aime encore et tu ne le sais pas
Mais mon coeur doit te laisser partir
Pour un meilleur avenir
C’est ta vie que je détruirais
Ce sont mes voeux que je trahirais
En restant auprès de toi
Même si je n’aime que toi
Now I am so alone
So alone, drowning on my own
Wondering how I can go on
Without you in my life
My eyes are out of tears
Tears I cried to face our fears
And I want to scream out loud
I love you but it can’t come out
یادته می گفتم ماه منی تو
توی تک تک فنجونای قهوه فال منی و
اگه کم میووردم آخرین قطعه پازلم بودی و پای هم بودیم و
می دونستم ، با دلم جوری و ولی الآن دیگه کاملا دوری و می گذره بی تو این تایمه
معمولی و
بگو چی کار می کردی جای من بودی ؟
هنوز سرک می کشی تو کارام که چه جور می گذرونم فصلا رو اصلا ؟
داری خبر تو از حالم ؟
از من ؟
من موفقم !
فکر نکن دوریت منو از پا فلج کرد
ولی خوب سخته زندگی وقتی که دردا ورم کرد
من دیروز اگه باختم فردا برندم
C’est ta vie que je détruirais
Ce sont mes voeux que je trahirais
En restant auprès de toi
Même si je n’aime que toi
Now I am so alone
So alone, drowning on my own
Wondering how I can go on
Without you in my life
My eyes are out of tears
Tears I cried to face our fears
And I want to scream out loud
I love you but it can’t come out
نه بی انگیزه بودم
نه که ترسیده بودم
ولی از اول هم من فهمیده بودم
که با تو بودن بالائه ضریب ریسکش
بذار بگم حالا که بینمون دیگه غریبه نیستش
تو برو !
بعضی وقتا باید بد بود ، خوب بودن مرامه !
می دونی که دیگه وظیفه نیستش
قلب آدما معلوم نمی کنه توش چی دارن
منم واسه همین با هیچکسی اخت نمی شم و جوش میارم
بعد تو عیبهای هر کسی رو سریع به روش میارم و
بعد می پیچم !
خندیدی ؟
نه ؟
تقصیر خودمه که روت باز شد تو روم
صبحمون جاش شد غروب و
اون همه حرفای راست شد دروغ
Je ne volais pas que ca se se passe comme ca
Je t'aime encore et tu ne le sais pas
Mais mon coeur doit te laisser partir
Voor een betere avenir
C'est ta vie que je detriirais
Dit is een van de weinige dingen die je kunt doen
Boven je blijven
Meme si je n'aime que toi
Nu ben ik zo alleen
Zo alleen, in mijn eentje verdrinkend
Benieuwd hoe ik verder kan
Zonder jou in mijn leven
Mijn ogen zijn uit tranen
Tranen die ik huilde om onze angsten onder ogen te zien
En ik wil hardop schreeuwen
Ik hou van je, maar het komt er niet uit
Onthoud dat ik mijn maan was
In elke kop koffie doe ik geen waarzeggerij en
Als ik niet genoeg zou eten, zou jij het laatste stukje van mijn puzzel zijn en zouden we samen zijn
Ik wist het, met mijn hart, maar nu ben je helemaal ver weg en gaat het deze keer zonder jou
gewone en
Vertel me, wat was je aan het doen, was je in mijn plaats?
Werk je nog in mijn werk, hoe breng ik het seizoen überhaupt door?
Weet je hoe ik me voel?
van mij ?
Ik ben succesvol!
Denk niet dat Dorit me verlamd heeft
Maar het leven is moeilijk als de pijn gezwollen is
Als ik gisteren zou verliezen, zou ik morgen winnen
C'est ta vie que je detriirais
Dit is een van de weinige dingen die je kunt doen
Boven je blijven
Meme si je n'aime que toi
Nu ben ik zo alleen
Zo alleen, in mijn eentje verdrinkend
Benieuwd hoe ik verder kan
Zonder jou in mijn leven
Mijn ogen zijn uit tranen
Tranen die ik huilde om onze angsten onder ogen te zien
En ik wil hardop schreeuwen
Ik hou van je, maar het komt er niet uit
Nee, ik was niet gemotiveerd
Niet dat ik bang was
Maar ik begreep het vanaf het begin
Bij jou zijn heeft een hoge risicofactor
Laat me dat zeggen nu hij niet langer een vreemde tussen ons is
Gaan !
Soms moet het slechte, goede idealen zijn!
Je weet dat het niet langer een plicht is
De harten van mensen weten niet wat ze hebben
Daarom castreer ik met niemand en kook ik
Dan zal ik snel de fouten van iedereen ontdekken en
Ik draai later!
Heb je gelachen?
Niet ?
Het is mijn schuld dat Ruth in Rome opende
De ochtend was Josh, de avond en
Al die ware woorden bleken leugens te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt