Tanham 2 - Mohammad Bibak, Nayda
С переводом

Tanham 2 - Mohammad Bibak, Nayda

Год
2018
Язык
`Perzisch`
Длительность
247150

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tanham 2 , artiest - Mohammad Bibak, Nayda met vertaling

Tekst van het liedje " Tanham 2 "

Originele tekst met vertaling

Tanham 2

Mohammad Bibak, Nayda

Оригинальный текст

Je ne voulais pas que ca se passe comme ca

Je t’aime encore et tu ne le sais pas

Mais mon coeur doit te laisser partir

Pour un meilleur avenir

C’est ta vie que je détruirais

Ce sont mes voeux que je trahirais

En restant auprès de toi

Même si je n’aime que toi

Now I am so alone

So alone, drowning on my own

Wondering how I can go on

Without you in my life

My eyes are out of tears

Tears I cried to face our fears

And I want to scream out loud

I love you but it can’t come out

یادته می گفتم ماه منی تو

توی تک تک فنجونای قهوه فال منی و

اگه کم میووردم آخرین قطعه پازلم بودی و پای هم بودیم و

می دونستم ، با دلم جوری و ولی الآن دیگه کاملا دوری و می گذره بی تو این تایمه

معمولی و

بگو چی کار می کردی جای من بودی ؟

هنوز سرک می کشی تو کارام که چه جور می گذرونم فصلا رو اصلا ؟

داری خبر تو از حالم ؟

از من ؟

من موفقم !

فکر نکن دوریت منو از پا فلج کرد

ولی خوب سخته زندگی وقتی که دردا ورم کرد

من دیروز اگه باختم فردا برندم

C’est ta vie que je détruirais

Ce sont mes voeux que je trahirais

En restant auprès de toi

Même si je n’aime que toi

Now I am so alone

So alone, drowning on my own

Wondering how I can go on

Without you in my life

My eyes are out of tears

Tears I cried to face our fears

And I want to scream out loud

I love you but it can’t come out

نه بی انگیزه بودم

نه که ترسیده بودم

ولی از اول هم من فهمیده بودم

که با تو بودن بالائه ضریب ریسکش

بذار بگم حالا که بینمون دیگه غریبه نیستش

تو برو !

بعضی وقتا باید بد بود ، خوب بودن مرامه !

می دونی که دیگه وظیفه نیستش

قلب آدما معلوم نمی کنه توش چی دارن

منم واسه همین با هیچکسی اخت نمی شم و جوش میارم

بعد تو عیبهای هر کسی رو سریع به روش میارم و

بعد می پیچم !

خندیدی ؟

نه ؟

تقصیر خودمه که روت باز شد تو روم

صبحمون جاش شد غروب و

اون همه حرفای راست شد دروغ

Перевод песни

Je ne volais pas que ca se se passe comme ca

Je t'aime encore et tu ne le sais pas

Mais mon coeur doit te laisser partir

Voor een betere avenir

C'est ta vie que je detriirais

Dit is een van de weinige dingen die je kunt doen

Boven je blijven

Meme si je n'aime que toi

Nu ben ik zo alleen

Zo alleen, in mijn eentje verdrinkend

Benieuwd hoe ik verder kan

Zonder jou in mijn leven

Mijn ogen zijn uit tranen

Tranen die ik huilde om onze angsten onder ogen te zien

En ik wil hardop schreeuwen

Ik hou van je, maar het komt er niet uit

Onthoud dat ik mijn maan was

In elke kop koffie doe ik geen waarzeggerij en

Als ik niet genoeg zou eten, zou jij het laatste stukje van mijn puzzel zijn en zouden we samen zijn

Ik wist het, met mijn hart, maar nu ben je helemaal ver weg en gaat het deze keer zonder jou

gewone en

Vertel me, wat was je aan het doen, was je in mijn plaats?

Werk je nog in mijn werk, hoe breng ik het seizoen überhaupt door?

Weet je hoe ik me voel?

van mij ?

Ik ben succesvol!

Denk niet dat Dorit me verlamd heeft

Maar het leven is moeilijk als de pijn gezwollen is

Als ik gisteren zou verliezen, zou ik morgen winnen

C'est ta vie que je detriirais

Dit is een van de weinige dingen die je kunt doen

Boven je blijven

Meme si je n'aime que toi

Nu ben ik zo alleen

Zo alleen, in mijn eentje verdrinkend

Benieuwd hoe ik verder kan

Zonder jou in mijn leven

Mijn ogen zijn uit tranen

Tranen die ik huilde om onze angsten onder ogen te zien

En ik wil hardop schreeuwen

Ik hou van je, maar het komt er niet uit

Nee, ik was niet gemotiveerd

Niet dat ik bang was

Maar ik begreep het vanaf het begin

Bij jou zijn heeft een hoge risicofactor

Laat me dat zeggen nu hij niet langer een vreemde tussen ons is

Gaan !

Soms moet het slechte, goede idealen zijn!

Je weet dat het niet langer een plicht is

De harten van mensen weten niet wat ze hebben

Daarom castreer ik met niemand en kook ik

Dan zal ik snel de fouten van iedereen ontdekken en

Ik draai later!

Heb je gelachen?

Niet ?

Het is mijn schuld dat Ruth in Rome opende

De ochtend was Josh, de avond en

Al die ware woorden bleken leugens te zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt