In Niz Bogzarad - Mohammad Bibak
С переводом

In Niz Bogzarad - Mohammad Bibak

Год
2017
Язык
`Perzisch`
Длительность
261400

Hieronder staat de songtekst van het nummer In Niz Bogzarad , artiest - Mohammad Bibak met vertaling

Tekst van het liedje " In Niz Bogzarad "

Originele tekst met vertaling

In Niz Bogzarad

Mohammad Bibak

Оригинальный текст

زیرآب زدنامون رشد دیده

دلرحمیا خشکیده

اشکهامونم دروغیه

مثل زاینده رود

مثل ارومیه

روحهامون اوج نمی گیره ،

مثل سی یکصد و سی خبرنگارایی که سقوط کردن

تو دلامون آشوبه ، اما لبامون سکوت کردن

خوشیهامون مثل عزا فقط

جوونها فضانورد

ضعفهامونم میندازیم پای قضا قدر

هر روز و هر شبمون که تکراریه

کپی پیسته لامصب حتی هر یک ثانیه

و از وقتی که این اسمو به من دادنش

و از وقتی یادمه

خرابکاری زیاد کردم تو گذشته

اما امروز چی همه اونا گذشته

شکستن شیشه همسایه با توپ

فرار از سایه تا نور

تصادف بی گواهینامه!

هه!

تجدیدهای کارنامه!

یادم میاد تراشکاری توی بازار

یا جواب کنکور آزاد

طاقت من سر اومد!

طاقت تو چی ؟

میگذرن ثانیه ها روی این ساعت مچی

خاطراتم مثل عکس

قدر یک چشم باز و بست

از تو مغزم

از تو ذهنم

میگذرن میپرن از تو دستم

من تو سنم قد ِ سنم بد آوردم

صد تا باختم یکی بردم

دنیا یادم داد بی رو دروایسی

این مطلبو تو دوران سربازی

توی تنبیه و خردشدنهای مصطلح

زیر لب لگو تو هی: این نیز بگذرد

تو هر فرصتم

به روزگار غر زدم

از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن

آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن

اما ، این نیز بگذرد

من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر

از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر

همیشه با خودم اینو تکرار می کنم

این نیز بگذرد

این نیز بگذرد

ورس 2:

همه روزها آرزوها شده شب و خوف

خدایا وقت داری بزنیم با هم گپ و گفت ؟

هر کی دو رنگ تر ، میشه پر رنگ تر

سو استفاده که کرد میشی فوراً دک

پس من موندم و روزگار و خنده های عصبی

چون نمونده از اون یکی بنده هات که اثری

آره باخت میده هر کی نکرد دو رویی

در عوض برده بند «پ «، یعنی پول ، پارتی ، پررویی

پس هدفم طرفم دست خورده

کلمم قلمم پژمرده

دلم و حسم زخم خورده

منم ، یه افسرده

اون که نادونه ، خودشو عقل کل دونسته

رفاقتهای اینجا بدتر از گلدکوئسته

هر کی به فکر خودشه

خیالت هم جمع!

گیر بیفتی استفاده نمی کنه از برشش

چاشنی چرخیدن آسمون و زمین سوده

نگران چی ای ؟

تا بوده همین بوده

تو هر فرصتم

به روزگار غر زدم

از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن

آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن

اما ، این نیز بگذرد

من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر

از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر

همیشه با خودم اینو تکرار می کنم

این نیز بگذرد

این نیز بگذرد

ورس 3:

من ، تو ، دلا برفی

من ، تو ، بلا تکلیف

کارمون هم ، همواره جنگ

دلامون هم انبار سنگ

بالاسریمون سر نسل ما قمار کرد

از فرداش تا آسمون قیمت دلار رفت

سر انگشتی بشین و چک کن خودت

دار و ندارت الآن ارزشش یک دومه

ه ، شب خوابیدیم ، صبح که شد

شهر من ، شهر تو ، شهر ما که شوکه شد

پس جنگه بین ایرونیها

تو گرونیها

حتی سر یه قرونیها

گله داریم از بی خوشی

همزمان قهرمانهامون رو داریم می کشیم

خلاصه نگاه به گذشته منو به فکر وا میداره

سختی ، راحتی ، هر کدوم یه تایمی داره

امروز اگه لم دادی رو بالش های پر

آماده باش!

واسه چالش های بعد

تو هر فرصتم

به روزگار غر زدم

از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن

آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن

اما ، این نیز بگذرد

من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر

از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر

همیشه با خودم اینو تکرار می کنم

این نیز بگذرد

این نیز بگذرد

Перевод песни

We zijn onder water gegroeid

Het hart is droog

Mijn tranen zijn een leugen

Zoals de Zayandeh-rivier

Zoals Urmia

Onze geest piekt niet,

Zoals dertighonderddertig verslaggevers die eraf vallen

Er is chaos in ons hart, maar onze lippen zijn stil

Onze vreugden zijn als rouw alleen

De jonge astronaut

We verzwakken onze zwakheden

Elke dag en elke nacht is dat repetitief

Kopieer de plak zelfs elke seconde

En sinds ik deze naam kreeg

En sinds ik me kan herinneren

Ik heb in het verleden veel sabotage gedaan

Maar wat is er vandaag met hen allemaal gebeurd?

Breek het glas van de buurman met de bal

Ontsnap van schaduw naar licht

Niet gecertificeerd ongeval!

!

Vernieuwingen van records!

Ik herinner me dat ik op de markt draaide

Of het antwoord op het gratis toelatingsexamen

Ik was uitgeput!

Wat is jouw kracht?

Seconden gaan voorbij aan dit horloge

Mijn herinneringen zijn als foto's

De waarde van het openen en sluiten van één oog

Van jou mijn brein

Vanuit je gedachten

Ze komen voorbij, ze springen uit je hand

Ik was slecht op mijn leeftijd

Ik verloor er honderd en won er één

De wereld heeft me geleerd een derwisj te zijn

Dit is iets tijdens het militaire tijdperk

In de term straf en verplettering

Onder de lippen van Lego jij hé: laat dit ook maar gaan

bij elke gelegenheid

Ik mopperde destijds

Van alle mensen die de meeste kans hebben

Mensen die mij omzeilen, trappen, bluffen

Maar dit gaat ook voorbij

Ik ben niet boos over deze vluchtige geneugten

Ik steek de brug over of de onderdoorgang

Ik herhaal dit altijd voor mezelf

ook dit zal voorbij gaan

ook dit zal voorbij gaan

Versie 2:

Elke dag zijn dromen nacht en angst

God, heb je tijd om te praten?

Hoe meer twee kleuren, hoe kleurrijker

Als je het misbruikt, dek je het meteen af

Dus ik bleef en tijden en nerveus gelach

Omdat er geen spoor is van die ene van je bedienden

Ja, dat lijkt me nogal onzin, het lijkt erop dat BT ook niet voor mij is

In plaats daarvan betekent slavernij "P" geld, feest, arrogantie

Dus mijn doel is verloren

Mijn pen is verdord

Mijn hart en zintuigen zijn gewond

Ik ook, een depressie

Hij die niet weet, kent zichzelf als het hele intellect

Vriendschappen hier zijn erger dan Gold Quest

Iedereen denkt voor zichzelf

Samen fantasie!

Vastzitten gebruikt de snede niet

Het draaien van de lucht en de aarde is winstgevend

Waar maak je je zorgen om?

Het is zo geweest

bij elke gelegenheid

Ik mopperde destijds

Van alle mensen die de meeste kans hebben

Mensen die mij omzeilen, trappen, bluffen

Maar dit gaat ook voorbij

Ik ben niet boos over deze vluchtige geneugten

Ik steek de brug over of de onderdoorgang

Ik herhaal dit altijd voor mezelf

ook dit zal voorbij gaan

ook dit zal voorbij gaan

Versie 3:

Ik, jij, Della Snow

Ik, jij, geen huiswerk

Carmon, altijd oorlog

Onze harten zijn ook stenen pakhuizen

Balaserimon gokte op onze generatie

De prijs van de dollar ging van morgen naar de hemel

Ga op uw vingertoppen zitten en controleer uzelf

Of je het nu hebt of niet, is nu een seconde waard

Oh, we sliepen 's nachts, het was ochtend

Mijn stad, jouw stad, onze stad die geschokt was

Dus de oorlog tussen de Iraniërs

Je bent duur

Zelfs de hoofden van een eeuw

We klagen over ongeluk

We vermoorden tegelijkertijd onze helden

Kortom, kijken naar het verleden zet me aan het denken

Hardheid, comfort, elk heeft een tijd

Vandaag, als je het gemist hebt, zouden de kussens vol zijn

wees klaar!

Voor de volgende uitdagingen

bij elke gelegenheid

Ik mopperde destijds

Van alle mensen die de meeste kans hebben

Mensen die mij omzeilen, trappen, bluffen

Maar dit gaat ook voorbij

Ik ben niet boos over deze vluchtige geneugten

Ik steek de brug over of de onderdoorgang

Ik herhaal dit altijd voor mezelf

ook dit zal voorbij gaan

ook dit zal voorbij gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt