Asie - Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama
С переводом

Asie - Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama

Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
636000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Asie , artiest - Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama met vertaling

Tekst van het liedje " Asie "

Originele tekst met vertaling

Asie

Miki Masuyama, Véronique Hazan, Véronique Hazan, Miki Masuyama

Оригинальный текст

Asie, Asie, Asie

Vieux pays merveilleux des contes de nourrice

Où dort la fantaisie comme une impératrice

En sa forêt tout emplie de mystère

Asie, je voudrais m’en aller avec la goëlette

Qui se berce ce soir dans le port

Mystérieuse et solitaire

Et qui déploie enfin ses voiles violettes

Comme un immense oiseau de nuit dans le ciel d’or

Je voudrais m’en aller vers des îles de fleurs

En écoutant chanter la mer perverse

Sur un vieux rythme ensorceleur

Je voudrais voir Damas et les villes de Perse

Avec les minarets légers dans l’air

Je voudrais voir de beaux turbans de soie

Sur des visages noirs aux dents claires;

Je voudrais voir des yeux sombres d’amour

Et des prunelles brillantes de joie

En des peaux jaunes comme des oranges;

Je voudrais voir des vêtements de velours

Et des habits à longues franges

Je voudrais voir des calumets entre des bouches

Tout entourées de barbe blanche;

Je voudrais voir d'âpres marchands aux regards louches

Et des cadis, et des vizirs

Qui du seul mouvement de leur doigt qui se penche

Accordent vie ou mort au gré de leur désir

Je voudrais voir la Perse, et l’Inde, et puis la Chine

Les mandarins ventrus sous les ombrelles

Et les princesses aux mains fines

Et les lettrés qui se querellent

Sur la poésie et sur la beauté;

Je voudrais m’attarder au palais enchanté

Et comme un voyageur étranger

Contempler à loisir des paysages peints

Sur des étoffes en des cadres de sapin

Avec un personnage au milieu d’un verger;

Je voudrais voir des assassins souriants

Du bourreau qui coupe un cou d’innocent

Avec son grand sabre courbé d’Orient

Je voudrais voir des pauvres et des reines;

Je voudrais voir des roses et du sang;

Je voudrais voir mourir d’amour ou bien de haine

Et puis m’en revenir plus tard

Narrer mon aventure aux curieux de rêves

En élevant comme Sindbad ma vieille tasse arabe

De temps en temps jusqu'à mes lèvres

Pour interrompre le conte avec art

Перевод песни

Azië, Azië, Azië

Oude kinderverhalen Wonderland

Waar fantasie slaapt als een keizerin

In zijn bos vol mysterie

Azië, ik zou graag met de schoener meegaan

Wie rockt er vanavond in de haven

Mysterieus en eenzaam

En wie eindelijk haar paarse zeilen ontvouwt

Als een enorme nachtbraker in de gouden lucht

Ik zou graag weg willen naar eilanden van bloemen

Luisteren naar de perverse zee zingen

Op een oud betoverend ritme

Ik zou graag Damascus en de steden van Perzië willen zien

Met de minaretten licht in de lucht

Ik zou graag mooie zijden tulbanden willen zien

Op zwarte gezichten met lichte tanden;

Ik zou graag donkere ogen van liefde willen zien

En leerlingen stralend van vreugde

In gele huiden zoals sinaasappels;

Ik wil graag fluwelen kleding zien

En kleding met lange franjes

Ik zou graag pijpen tussen de monden willen zien

Allemaal omgeven door witte baarden;

Ik zou graag stoere kooplieden willen zien met samengeknepen ogen

En cadi's en viziers

Die met één beweging van hun vinger leunt

Schenk leven of dood zoals ze willen

Ik zou Perzië willen zien, en India, en dan China

De dikbuikige mandarijnen onder de parasols

En de prinsessen met slanke handen

En de geleerden die ruzie maken

Over poëzie en over schoonheid;

Ik zou graag willen blijven hangen in het betoverde paleis

En als een buitenlandse reiziger

Overweeg geschilderde landschappen op uw gemak

Op stoffen in sparrenhouten lijsten

Met een figuur in het midden van een boomgaard;

Ik zou graag lachende moordenaars willen zien

Van de beul die een onschuldige nek afsneed

Met zijn grote gebogen sabel uit de Oriënt

Ik zou graag armen en koninginnen willen zien;

Ik zou graag rozen en bloed willen zien;

Ik zou graag zien sterven van liefde of van haat

En kom dan later terug

Mijn avontuur vertellen aan degenen die nieuwsgierig zijn naar dromen

Als Sindbad mijn oude Arabische beker opvoeden?

Af en toe naar mijn lippen

Om het verhaal te onderbreken met kunst

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt