Hieronder staat de songtekst van het nummer Nahandove , artiest - Lila Adamaki, Морис Равель met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lila Adamaki, Морис Равель
Le lit de feuilles est préparé;
Je l’ai parsemé de fleurs et d’herbes odoriférantes;
Il est digne de tes charmes
Nahandove, ô belle Nahandove!
Elle vient.
J’ai reconnu la respiration
Précipitée que donne une marche rapide;
J’entends le froissement de la pagne qui l’enveloppe;
C’st elle, c’est Nahandov, la belle Nahandove!
Reprends haleine, ma jeune amie;
Repose-toi sur mes genoux
Que ton regard est enchanteur!
Que le mouvement de ton sein est vif et délicieux
Sous la main qui le presse!
Tu souris
Nahandove, ô belle Nahandove!
Tes baisers pénètrent jusqu'à l'âme;
Tes caresses brûlent tous mes sens;
Arrête, ou je vais mourir
Meurt-on de volupté
Nahandove, ô belle Nahandove!
Le plaisir passe comme un éclair
Ta douce haleine s’affaiblit
Tes yeux humides se referment
Ta tête se penche mollement
Et tes transports s'éteignent dans la langueur
Jamais tu ne fus si belle
Nahandove, ô belle Nahandove!
Tu pars, et je vais languir dans les regrets et les désirs
Je languirai jusqu’au soir
Tu reviendras ce soir
Nahandove, ô belle Nahandove!
Het blad van bladeren wordt voorbereid;
Ik bestrooide het met bloemen en geurige kruiden;
Hij is jouw charmes waard
Nahandove, o mooie Nahandove!
Zij komt.
Ik herkende de adem
Haastig dat geeft een stevige wandeling;
Ik hoor het geritsel van de lendendoek die hem omhult;
Zij is het, het is Nahandov, de mooie Nahandove!
Haal adem, mijn jonge vriend;
Rust op mijn knieën
Je blik is betoverend!
Dat de beweging van je borst levendig en heerlijk is
Onder de hand die erop drukt!
Jij lacht
Nahandove, o mooie Nahandove!
Je kussen dringen door tot in de ziel;
Je liefkozingen branden al mijn zintuigen;
Stop, of ik ga dood
Sterven we van wellust?
Nahandove, o mooie Nahandove!
De lol vliegt voorbij
Je zoete adem vervaagt
Je natte ogen gaan dicht
Je hoofd buigt slap
En uw transporten worden gedoofd in de loomheid
Je was nog nooit zo mooi
Nahandove, o mooie Nahandove!
Je gaat weg, en ik zal wegkwijnen in spijt en verlangens
Ik zal wegkwijnen tot de avond
Je komt vanavond terug
Nahandove, o mooie Nahandove!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt