Hieronder staat de songtekst van het nummer Surgi de la croupe et du bond , artiest - Lila Adamaki, Морис Равель met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lila Adamaki, Морис Равель
Surgi de la croupe et du bond
D’une verrerie éphémère
Sans fleurir la veillée amère
Le col ignoré s’interrompt
Je crois bien que deux bouches n’ont
Bu, ni son amant ni ma mère
Jamais à la même chimère
Moi, sylphe de ce froid plafond!
Le pur vase d’aucun breuvage
Que l’inexhaustible veuvage
Agonise mais ne consent
Naïf baiser des plus funèbres!
À rien expirer annonçant
Une rose dans les ténèbres
Ontstond uit de romp en de sprong
Van een kortstondig glaswerk
Zonder de bittere wake te laten bloeien
Genegeerde pas breekt af
Ik geloof dat twee monden geen hebben
Bu, noch haar minnaar, noch mijn moeder
Nooit naar dezelfde hersenschim
Ik, sylph van dit koude plafond!
Het pure vat zonder drank
Dat het onuitputtelijke weduwschap
Pijnlijk maar niet instemmen
Naïeve meest begrafeniskus!
Om iets aan te kondigen te laten verlopen
Een roos in de duisternis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt