Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan
НЕ ВЗБИТЫ КАБЛУКИ НИ СТЁРТЫ НОГИ,
НО А ДУША ПАКОЯ НЕ НАЙДЁТ
КАЗАЛАСЬ ВОТ КОНЕЦ БЕЗ КРАЙНЕЙ ДОРОГИ,
НО ТУТ ЗА НИМ ЕЩЁ ЕСТЬ ПАВОРОТ
ПР:
БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА
БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я
ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,
НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ
НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА
И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я
НО СЕРДЦУ ТАК ЛЕГКО И ДУМАТЬ ПРОСТО
ЧТО МНОГО СУЖДЕНО, ЕЩЁ ПРОЙТИ
И ВОПРЕКИ ВСЕМУ ЕЩЁ ГРЕЮТ ЗВЁЗДЫ
И С ЖЕНЩИНОЙ ЛУЧШЕЙ ПО ПУТИ
И МНЕ НЕ НАДО ЗНАТЬ ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
ВСЕГО ТО ДЕЛО БЫТЬ САМИМ САБОЙ
И ПОЛИТИТ ДУША ЗА ВЕТРОМ СВОБОДЫ
И ЗНАЧИТ МНЕ ПОРА И НА ПОКОЙ
ПР:
БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА
БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я
ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,
НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ
НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА
И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я
БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА
БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я
ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,
НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ
НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА
И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я
NIET WELKE HIELEN OF GEWASSEN BENEN,
MAAR PAKOY'S ZIEL ZAL NIET VINDEN
HET LIJKT DAT HIER HET EINDE IS ZONDER DE EINDWEG,
MAAR ER IS EEN ANDERE DRAAI ACHTER
ENZOVOORT:
EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE
REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN
DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,
MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT
EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD
EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR
MAAR HET HART IS ZO GEMAKKELIJK EN EENVOUDIG TE DENKEN
WAT IS VEEL GESLAAGD, MEER TE PASSEN
EN ONDANKS ALLES WARMEN DE STERREN NOG STEEDS
EN MET DE BESTE VROUW OP HET PAD
EN IK HOE DE WEERVERWACHTING NIET TE WETEN
HET DRAAIT ALLES OM JEZELF TE ZIJN
EN BEVOEGD DE ZIEL VOOR DE WIND VAN VRIJHEID
EN DAN IS HET TIJD VOOR MIJ EN OM TE RUSTEN
ENZOVOORT:
EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE
REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN
DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,
MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT
EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD
EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR
EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE
REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN
DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,
MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT
EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD
EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt