Бродяга - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan
С переводом

Бродяга - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan

Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
189100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan met vertaling

Tekst van het liedje " Бродяга "

Originele tekst met vertaling

Бродяга

Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan

Оригинальный текст

НЕ ВЗБИТЫ КАБЛУКИ НИ СТЁРТЫ НОГИ,

НО А ДУША ПАКОЯ НЕ НАЙДЁТ

КАЗАЛАСЬ ВОТ КОНЕЦ БЕЗ КРАЙНЕЙ ДОРОГИ,

НО ТУТ ЗА НИМ ЕЩЁ ЕСТЬ ПАВОРОТ

ПР:

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

НО СЕРДЦУ ТАК ЛЕГКО И ДУМАТЬ ПРОСТО

ЧТО МНОГО СУЖДЕНО, ЕЩЁ ПРОЙТИ

И ВОПРЕКИ ВСЕМУ ЕЩЁ ГРЕЮТ ЗВЁЗДЫ

И С ЖЕНЩИНОЙ ЛУЧШЕЙ ПО ПУТИ

И МНЕ НЕ НАДО ЗНАТЬ ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

ВСЕГО ТО ДЕЛО БЫТЬ САМИМ САБОЙ

И ПОЛИТИТ ДУША ЗА ВЕТРОМ СВОБОДЫ

И ЗНАЧИТ МНЕ ПОРА И НА ПОКОЙ

ПР:

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

Перевод песни

NIET WELKE HIELEN OF GEWASSEN BENEN,

MAAR PAKOY'S ZIEL ZAL NIET VINDEN

HET LIJKT DAT HIER HET EINDE IS ZONDER DE EINDWEG,

MAAR ER IS EEN ANDERE DRAAI ACHTER

ENZOVOORT:

EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE

REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN

DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,

MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT

EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD

EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR

MAAR HET HART IS ZO GEMAKKELIJK EN EENVOUDIG TE DENKEN

WAT IS VEEL GESLAAGD, MEER TE PASSEN

EN ONDANKS ALLES WARMEN DE STERREN NOG STEEDS

EN MET DE BESTE VROUW OP HET PAD

EN IK HOE DE WEERVERWACHTING NIET TE WETEN

HET DRAAIT ALLES OM JEZELF TE ZIJN

EN BEVOEGD DE ZIEL VOOR DE WIND VAN VRIJHEID

EN DAN IS HET TIJD VOOR MIJ EN OM TE RUSTEN

ENZOVOORT:

EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE

REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN

DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,

MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT

EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD

EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR

EEN TRAMP, MAAR HET HART IS NIET VERMOE

REIZEN ZOALS IK BLIJF BLIJVEN

DE WEGEN VAN STEDEN IN HET LEVEN ZIJN NIET KLEIN GEGEVEN,

MAAR WAT IN DE AFSTAND MIJ ROEPT

EEN NIEUWE DAG ZAL KOMEN EN ALLES WORDT HERHAALD

EN ALTIJD BEN IK EEN WANDELAAR

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt