Hieronder staat de songtekst van het nummer Факт , artiest - Мика Ньютон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мика Ньютон
Какие шоппинги, если все паркинги закрыты?
— Город спит…
Какие гномики, если все — гомики,
У всех гонорея и СПИД.
Какие базисы — если все тезисы кончаются на «ху»?
А я стеклянная, чистая, непьяная,
Я слушаю «Аху»!
Я включаю двести двадцать,
Поднимаю флаг…
И говорю тебе:
Припев:
Факт — аргументы ушами не лови
Говорю тебе — Факт — Электричества больше чем любви
Какие оперы, если все стопперы
Выходят из штрафной?
Какие пальчики, если все мальчики
У мальчиков стоят за спиной?
Я включаю 220,
Поднимаю флаг…
Я говорю тебе:
Припев:
Факт — аргументы ушами не лови
Говорю тебе — Факт — Электричества больше чем любви
Я включаю 220,
Поднимаю флаг…
Я говорю тебе:
Припев:
Факт — аргументы ушами не лови
Говорю тебе — Факт — Электричества больше чем любви
Wat voor winkelen als alle parkeerplaatsen gesloten zijn?
— De stad slaapt...
Wat voor kabouters, als ze allemaal homo's zijn,
Allen hebben gonorroe en aids.
Wat zijn de bases - als alle stellingen eindigen op "xy"?
En ik ben glazig, schoon, niet dronken,
Ik luister naar "Ahu"!
Ik zet tweehonderdtwintig aan,
Hijs de vlag...
En ik zeg je:
Refrein:
Feit - vang geen ruzies met je oren
Ik zeg je - Feit - Er is meer elektriciteit dan liefde
Welke opera's als alle stoppers?
Komen ze uit de kast?
Wat vingers als alle jongens
Staan de jongens achter hun rug?
Ik zet 220 aan,
Hijs de vlag...
Ik zeg je:
Refrein:
Feit - vang geen ruzies met je oren
Ik zeg je - Feit - Er is meer elektriciteit dan liefde
Ik zet 220 aan,
Hijs de vlag...
Ik zeg je:
Refrein:
Feit - vang geen ruzies met je oren
Ik zeg je - Feit - Er is meer elektriciteit dan liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt