Hieronder staat de songtekst van het nummer De Buen Aire , artiest - Miguel Poveda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miguel Poveda
A mi me duele, me duele
Ay, cómo me duele
La boquita de decirte
A mi me duele, me duele
Ay, cómo me duele
La boquita de decirte
Gitana si tú me quieres
Cosas dice este loco
Que no ha dicho una mentira
Pero una verdad tampoco
Sembré en una maceta
La semilla del encanto
Me salió la violeta
Pobrecica de mi madre
Que le han «robao» de la azotea
Su velacho de lunares
La hija mía
Se fue a Alemania y no ha «vorvío»
La ciudad donde yo he «nacío»
Y yo me voy a Alemania
Gitana mía «pa» divertirme
Y yo me voy a tomar un veneno
Gitana mía para morirme
Al pasar por la «vitoria»
Pasé un santito y te quité
Mi querer de la memoria
Mi amante es pajarero
Y me trajo un loro
Con las alas doradas
Y el pico de oro
Tiene por maña
Cuando te curren
Llama a los guardias
Ay piló, piló
Lo que me da mi «mare»
Me pongo yo
Het doet me pijn, het doet me pijn
Oh wat doet het me pijn
De kleine mond om je te vertellen
Het doet me pijn, het doet me pijn
Oh wat doet het me pijn
De kleine mond om je te vertellen
Zigeuner als je van me houdt
dingen zeggen dit gek
dat heeft geen leugen verteld
Maar geen waarheid
Ik heb in een pot geplant
het zaad van betovering
Ik heb het viooltje
Arme kleine moeder
Dat ze hem van het dak hebben "gestolen"
Jouw stippensluier
mijn dochter
Hij ging naar Duitsland en is niet "teruggekeerd"
De stad waar ik "geboren" ben
En ik ga naar Duitsland
Mijn zigeuner "pa" om plezier te hebben
En ik ga een gif nemen
mijn zigeuner om te sterven
Door de "overwinning" gaan
Ik heb een kleine heilige doorgebracht en ik nam je mee
Mijn liefde voor het geheugen
Mijn minnaar is een vogelaar
En hij bracht me een papegaai
met gouden vleugels
En de gouden piek
je hebt morgen
wanneer ze je runnen
bel de bewakers
oh piló, piló
Wat mijn "merrie" mij geeft
ik draag mezelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt