Hieronder staat de songtekst van het nummer Te lo juro yo , artiest - Joan Albert Amargós, Miguel Poveda, Chicuelo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Albert Amargós, Miguel Poveda, Chicuelo
Mira que te llevo dentro de mi corazón,
por la salucita de la mare mía te lo juro yo.
Mira que pa mi en er mundo
no hay ná más que tú
y que mis «sacais», si digo mentira,
se queden sin lú.
Por ti contaría la arena del mar,
por ti yo sería capaz de matar,
y que si te miento
me castigue Dios,
eso con las manos
sobre el Evangelio
te lo juro yo.
Yo no me dí cuenta de que te tenía
hasta el mismo día en que te perdí.
Y vi claramente lo que te quería
cuando ya no había remedio para mi.
Llévame por calles de hiel y amargura,
pónme ligaduras y hasta escúpeme,
échame en los ojos un puñao de arena,
mátame de pena, pero quiéreme.
Mira que te llevo dentro de mi corazón,
por la salucita de la mare mía te lo juro yo.
Mira que pa mi en er mundo
no hay ná más que tú
y que mis «sacais», si digo mentira,
se queden sin lú.
Por ti contaría la arena del mar,
por ti yo sería capaz de matar,
y que si te miento
me castigue Dios,
eso con las manos
sobre el Evangelio
te lo juro yo.
Ya no eres el mismo que yo conocía
el que no veía ná más que por mí.
Que ahora vas con una distinta ca día
y en cambio yo muero de celos por ti.
Claro que la culpa de que esto pasara
no la tuvo nadie, nadie más que yo.
Yo que me reía de que esto acabara
y luego he llorao porque se acabó.
Mira que te llevo dentro de mi corazón,
por la salucita de la mare mía te lo juro yo.
Mira que pa mi en er mundo
no hay ná más que tú
y que mis «sacais», si digo mentira,
se queden sin lú.
Por ti contaría la arena del mar,
por ti yo sería capaz de matar,
y que si te miento
me castigue Dios,
eso con las manos
sobre el Evangelio
te lo juro yo.
Zie dat ik je in mijn hart draag,
Bij de gezondheid van mijn moeder, ik zweer het je.
Kijk wat voor mij in de wereld
er is niets meer dan jij
en dat mijn «sacais», als ik een leugen vertel,
ze hebben geen lu meer.
Voor jou zou ik het zand van de zee tellen,
voor jou zou ik kunnen doden,
en wat als ik tegen je lieg?
God straf me
dat met de handen
over het evangelie
Ik zweer je.
Ik wist niet dat ik jou had
Tot de dag dat ik je verloor.
En ik zag duidelijk wat ik je wilde
toen er geen remedie voor mij was.
Leid me door straten van gal en bitterheid,
leg ligaturen op mij en spuug zelfs op mij,
gooi een handvol zand in mijn ogen,
dood me met medelijden, maar houd van me.
Zie dat ik je in mijn hart draag,
Bij de gezondheid van mijn moeder, ik zweer het je.
Kijk wat voor mij in de wereld
er is niets meer dan jij
en dat mijn «sacais», als ik een leugen vertel,
ze hebben geen lu meer.
Voor jou zou ik het zand van de zee tellen,
voor jou zou ik kunnen doden,
en wat als ik tegen je lieg?
God straf me
dat met de handen
over het evangelie
Ik zweer je.
Je bent niet meer dezelfde als ik vroeger kende
degene die niets anders zag dan ik.
Dat je nu elke dag met een andere gaat
en in plaats daarvan sterf ik van jaloezie voor jou.
Natuurlijk het schuldgevoel dat dit is gebeurd
niemand had het, niemand behalve ik.
Ik moest lachen dat dit voorbij was
en toen huilde ik omdat het voorbij was.
Zie dat ik je in mijn hart draag,
Bij de gezondheid van mijn moeder, ik zweer het je.
Kijk wat voor mij in de wereld
er is niets meer dan jij
en dat mijn «sacais», als ik een leugen vertel,
ze hebben geen lu meer.
Voor jou zou ik het zand van de zee tellen,
voor jou zou ik kunnen doden,
en wat als ik tegen je lieg?
God straf me
dat met de handen
over het evangelie
Ik zweer je.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt