La chanson d'adieu - Michel Berger
С переводом

La chanson d'adieu - Michel Berger

Альбом
Michel Berger : Intégrale des albums studios + live
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
146520

Hieronder staat de songtekst van het nummer La chanson d'adieu , artiest - Michel Berger met vertaling

Tekst van het liedje " La chanson d'adieu "

Originele tekst met vertaling

La chanson d'adieu

Michel Berger

Оригинальный текст

Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi

Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout bas

Je casse les miroirs, je roule la nuit sans phares en riant aux éclats

Je défi le hasard, la peur, le désespoir, la vie sans toi

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

Je prends l’hélicoptère pour regarder la Terre et comprendre tout

Je nage dans la mer, je me noie dans la mer vraiment je m’en fou

Je découvre la lune, je brûle la fortune que je n’ai jamais eu

Je frappe avec mes poings, je tue avec mes mains, je ne reconnais plus,

je ne reconnais plus…

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

Je brûle ma journée, mon futur, mon passé mais tout m’est égal

J’aime mieux brûler ma vie, que de vivre dans l’ennui, la vie me fait mal,

la vie me fait mal

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois

Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi

Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout bas

Перевод песни

Ik loop in de armen van een ster, ik leef, ik bereid me voor om te sterven zonder jou

Ik ga 's avonds heel laat uit, ik heb plezier in het donker en praat zachtjes

Ik breek de spiegels, ik rijd 's nachts zonder koplampen die hardop lachen

Ik trotseer kans, angst, wanhoop, leven zonder jou

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Ik neem de helikopter om naar de aarde te kijken en alles te begrijpen

Ik zwem in de zee, ik verdrink in de zee, het kan me echt niet schelen

Ik ontdek de maan, ik verbrand het fortuin dat ik nooit heb gehad

Ik sla met mijn vuisten, ik dood met mijn handen, ik herken het niet meer,

ik herken het niet meer...

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Ik verbrand mijn dag, mijn toekomst, mijn verleden, maar het kan me niet schelen

Ik verbrand liever mijn leven dan in verveling te leven, het leven doet me pijn,

het leven doet me pijn

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Wat heeft het voor zin om het allemaal opnieuw te zingen?

Ik loop in de armen van een ster, ik leef, ik bereid me voor om te sterven zonder jou

Ik ga 's avonds heel laat uit, ik heb plezier in het donker en praat zachtjes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt