Hieronder staat de songtekst van het nummer Holes , artiest - Michael Malarkey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Malarkey
In the old city now
All the clouds have turned brown
And the skyscrapers sway
And prepare to fall down
And in the evenings we sleepwalk these sidewalks alone
Return to our dim-lit rooms
And the drone of our bones
And these bodies we know
When we try to leave town
We just turn back around
And forget what we’re trying to leave anyhow
In the mornings we wake
To the birth of the light
Forgetting the night
And we go, and we work and we talk
And we laugh and pretend that we know
We’d rather be alone
So we crave the day
That we can’t escape
But the only way out of this place
Is too scary
So we stay
And these holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they’ll never go, no
And these holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they hurt
And they’ll never go, nooo
Hmmmmm…
If I could retrace the deeds
In my old trajectory
Then I’d be on my way out to see
But I tried so hard
To find something to believe
As they found the gaps in the holes
And they told me to solve
Where nothing would grow
When our minds fizzle out
When our skin has gone cold
When the oceans run red
When our stories unfold
Then we’ll disappear entirely
And nobody will know who we were at all
It’s the best way to fall
And return to this world as another
And wander this place like a stranger
Wondering why we’re here
So, we crave the day
That we can’t escape
But the only way out of this place
Is too scary
So we stay
And these holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they’ll never go, no
And these holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they hurt
And they’ll never go, nooo
These holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they’ll never go, no
These holes in our hearts
Are like diamonds to some
But to us, they’re just holes
And they hurt
And they’ll never go, nooo
Hmmmmm…
Nu in de oude stad
Alle wolken zijn bruin geworden
En de wolkenkrabbers zwaaien
En bereid je voor om te vallen
En 's avonds slaapwandelen we alleen over deze trottoirs
Keer terug naar onze schemerige kamers
En het gedreun van onze botten
En deze lichamen die we kennen
Wanneer we proberen de stad te verlaten
We draaien ons gewoon om
En vergeet wat we toch proberen te verlaten
's Ochtends worden we wakker
Naar de geboorte van het licht
De nacht vergeten
En we gaan, en we werken en we praten
En we lachen en doen alsof we het weten
We zijn liever alleen
Dus we snakken naar de dag
Waar we niet aan kunnen ontsnappen
Maar de enige manier om hier weg te komen
Is te eng
Dus we blijven
En deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze zullen nooit gaan, nee
En deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze doen pijn
En ze zullen nooit gaan, nooo
Hmmm…
Als ik de daden zou kunnen nagaan
In mijn oude traject
Dan zou ik op weg zijn om te zien
Maar ik heb zo hard geprobeerd
Iets vinden om te geloven
Toen ze de gaten in de gaten vonden
En ze zeiden dat ik het moest oplossen
Waar niets zou groeien
Wanneer onze geest uitdooft
Als onze huid koud is geworden
Wanneer de oceanen rood kleuren
Wanneer onze verhalen zich ontvouwen
Dan verdwijnen we helemaal
En niemand zal weten wie we waren
Het is de beste manier om te vallen
En keer terug naar deze wereld als een andere
En dwaal door deze plek als een vreemdeling
Vraagt u zich af waarom we hier zijn
Dus we snakken naar de dag
Waar we niet aan kunnen ontsnappen
Maar de enige manier om hier weg te komen
Is te eng
Dus we blijven
En deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze zullen nooit gaan, nee
En deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze doen pijn
En ze zullen nooit gaan, nooo
Deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze zullen nooit gaan, nee
Deze gaten in ons hart
Zijn als diamanten voor sommigen
Maar voor ons zijn het maar gaten
En ze doen pijn
En ze zullen nooit gaan, nooo
Hmmm…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt