Hieronder staat de songtekst van het nummer Boulevard Vincent Auriol , artiest - Medine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Medine
Sénégal 19.78 le départ de mon pays ressemble plus à ma fuite
J’ai entrevu la réussite et son manteau tricolore
Pris refuge auprès de l’ex-colonisateur
Homme de couleur qui un jour quitta l’Afrique
Quitta l’hémisphère Sud et le cancer des tropiques
En direction des cités d’or mis le cap sur le Nord
Sur ma famille met l’issue de son sort
Paris, la capitale française
J’atterris sur la plus belle ville du monde entre deux chaises
Entres les boulots et l’entassement des foyers
Entre l’argent familial et le règlement du loyer
Si mes calculs restent bons jusqu’en Août
J’arriverai à m’en sortir mais en marchant sur une poutre
Bientôt, j’aurai de quoi les faire venir
Mon épouse, mon fils et ma fille pour changer d’avenir
Plus d’un milliers de journées ont passé
Je retrouve le visage de ma famille soulagé
Après leur vol avec escale sur le territoire d’Espagne
Le temps d’un contrôle, de réparer les pannes
En panne de cœur, en mal du pays
Mon fils et ma fille pleurent leurs amis chaque soir dans leur lit
Dans quelques mètres carrés fermés de contre-plaqué
Pour que le froid hivernal se trouve contrecarré
Ménagère dans les hôtels est mon épouse
La peinture en bâtiment sera ma seconde épouse
Avant qu’elle me foute à la porte un joli soir de printemps
Et qu’elle me dise: «débrouille-toi maintenant»
Entre temps quelques nouvelles frimousses apparaissent
Un deuxième fils, une deuxième fille, une double caresse
Et comme les bonnes nouvelles n’arrivent jamais seules
Je me retrouve sans un toit avec mes valises sur le sol
Retour au point de départ sur les quais de la gare
Habitations faites de toile, ce sont des tentes pour dortoir
Des couvertures dans la boue pour marabout
Une corde entre deux trous pour faire sécher les boubous
France terre d’accueil loin de mon village
Je ressens la ségrégation dans les plis de leurs visages
Apparemment les Droits de l’Homme ne marchent pas pour les hommes noirs
Ne marchent pas pour les femmes noires
Mais l’exception de la règle un jour descendit de son bus
Sur son t-shirt était écrit «Emmaüs»
Appartement provisoire trouvé par les gens du Livre
Vincent Auriol c’est le nom qui nous délivre
Un boulevard du 13ème arrondissement de Paris
Provisoirement j’y habiterais en plus le quartier est paisible
La charpente a l’air solide, mais le bois est sec
Un incendie n’en ferait qu’une bouchée de pain sec
Sans attendre, j’emménage avec ma femme de ménage
Avec mes problèmes d’argent et mes enfants en bas âge
J’envisage de rester peu de temps ici
Alors j’entreprends les démarches à la mairie de Paris
Simple précaution j'épluche les annonces
Mais derrière chaque demande se cache la même réponse
«On vous rappellera, l’appart' est déjà loué»
Même si parfois j’avais d’avance de quoi payer trois loyers
Quinze ans pour comprendre le système
Quinze ans de lettres mortes envoyées au ministère
Trop étroit est devenu ce double F3
Et c’en est trop car les petits se sont faits mordre par les rats
Insalubrité au rendez-vous des crasseux
Suffisant pour mon espèce pour les gens de ma race
Voici la France des odeurs qui resurgit
Le tas de poussière qu’on a glissé sous un tapis
Une dernière couche de peinture au plomb
C’est ça leur socialisme
Mais ce sont nos enfants qui souffrent de saturnisme
Et je repense à ma venue de Dakar
Le rêve Européen s’est transformé en cauchemar…
«Mais depuis quelques semaines, elle craque.
Son fils de 6 ans aurait été mordu
par un rat en pleine nuit.
„Il était monté ici, après il est venu par ici,
après il a sauté ici après il m’a mordu“.
Mais aujourd’hui les habitants
craignent pour leur sécurité et redoutent un incendie.»
Voici l’heure d’un repos bien mérité
Après une dure journée de labeur je m’assoies devant la télé
«Papa, papa""Mais qu’est-ce-qu'il y’a encore?
Vous devriez déjà être couché n’avez-vous pas vu l’heure ?»
Je me dirige vers la porte qui mène à l’autre appartement
Qui sert de salle de jeux et de chambre pour enfants
Une fumée noire qui s’infiltre sous la porte
Un hurlement de femme, qu’a-t-elle à crier de la sorte?
Ce sont des flammes
Des flammes grandes comme les montagnes
Qui embrasent le corridor, les escaliers avec hargne
Un monstre de feu qui avale tout sur son passage
Qui détruit les fondations étage par étage
C’est une boite d’allumettes enflammée de 6 étages
Une prison de feu qui entreprend son carnage
Aucune issue et ce depuis des années
Aucun extincteur ni détecteur de fumée
Et soudain je me souviens la raison pour laquelle
Je me suis levé du fauteuil: pour les enfants et leur querelle
Désormais séparés par l’incendie
Je cherche le regard d’un de mes fils, d’une de mes filles
«Ne bougez pas !
J’appelle les combattants du feu
Car papa n’est pas assez fort pour sauter dans le feu»
Sauter dans le brasier d’un immeuble insalubre
Autant fermer les yeux et prier fort pour son salut
Dix minutes se sont passées, aucune sirène, aucune aide
«Les entrées sont scellées, dirigez-vous vers les fenêtres !»
À plat ventre comme les cafards, nos colocataires
La position est bien connue: face contre terre
En une fraction de seconde c’est ma vie qui s’enfuit
Lorsque le plafond s'écroule sur les dos de ma famille
Voici mon cercueil: ma cité provisoire
Vincent Auriol c’est le nom de son boulevard …
15 ans, 17 personnes sacrifiées
14 enfants ont péri sur le bûcher
Bien souvent l’atrocité de la mort fait bouger les choses
Car désormais ils seront logés sous les roses
Dernières insultes par le chef commissaire:
«Tous ces Noirs sont-ils en situation régulière ?»
Voici le prix du sang d’une ancienne colonie
Voici le respect attribué aux familles…
Diamé, Gassama, Cissé, Konate, Diara, Sy, Traoré, Sissoko, Dembele,
les familles de l’hôtel Opéra…
Paix
Senegal 19.78 Mijn land verlaten lijkt meer op mijn vlucht
Ik ving een glimp op van succes en zijn driekleurige vacht
Zoek toevlucht bij de ex-kolonisator
Man van kleur die ooit Afrika verliet
Links het zuidelijk halfrond en de kanker van de tropen
In de richting van de steden van goud zet koers naar het noorden
Op mijn familie legt de uitkomst van zijn lot
Parijs, de Franse hoofdstad
Ik land op de mooiste stad ter wereld tussen twee stoelen
Tussen banen en overvolle huizen
Tussen gezinsgeld en huurbetaling
Als mijn berekeningen correct blijven tot augustus
Het lukt me om langs te komen, maar door op een balk te lopen
Binnenkort heb ik genoeg om ze mee te nemen
Mijn vrouw, mijn zoon en mijn dochter om de toekomst te veranderen
Er zijn meer dan duizend dagen verstreken
Ik vind het gezicht van mijn familie opgelucht
Na hun vlucht met een tussenstop op Spaans grondgebied
Tijd voor een check, om de storingen op te lossen
Hartverscheurend, heimwee
Mijn zoon en mijn dochter rouwen elke nacht om hun vrienden in hun bed
In een paar gesloten vierkante meters multiplex
Zodat de winterkou wordt verijdeld
Huisvrouw in hotels is mijn vrouw
Huisschilderen wordt mijn tweede vrouw
Voordat ze me op een mooie lenteavond eruit schopt
En vertel me, "doe het nu"
Ondertussen verschijnen er enkele nieuwe gezichten
Een tweede zoon, een tweede dochter, een dubbele streling
En aangezien goed nieuws nooit alleen komt
Ik vind mezelf zonder dak met mijn koffers op de grond
Keer terug naar het startpunt op de perrons
Woningen gemaakt van canvas, dit zijn slaaptenten
Dekens in de modder voor maraboe
Een touw tussen twee gaten om de boubous te drogen
Frankrijk, land van welkom ver van mijn dorp
Ik voel de scheiding in de plooien van hun gezichten
Blijkbaar werken mensenrechten niet voor zwarte mannen
Werk niet voor zwarte vrouwen
Maar de uitzondering op de regel stapte op een dag uit zijn bus
Op zijn t-shirt stond "Emmaus" geschreven
Tijdelijk appartement gevonden door People of the Book
Vincent Auriol is de naam die ons verlost
Een boulevard in het 13e arrondissement van Parijs
Tijdelijk zou ik daar wonen en de buurt is rustig
Het frame ziet er solide uit, maar het hout is droog
Een vuur zou een schijntje zijn
Zonder te wachten trek ik in bij mijn schoonmaakster
Met mijn geldproblemen en mijn kleine kinderen
Ik ben van plan hier een korte tijd te blijven
Dus ik neem de trap bij het gemeentehuis van Parijs
Eenvoudige voorzorgsmaatregel Ik schil de advertenties
Maar achter elk verzoek zit hetzelfde antwoord
"We bellen je terug, het appartement is al verhuurd"
Ook al had ik soms van tevoren genoeg om drie huren te betalen
Vijftien jaar om het systeem te begrijpen
Vijftien jaar dode brieven naar het ministerie gestuurd
Te smal werd deze dubbele F3
En het is teveel omdat de kleintjes gebeten zijn door de ratten
Onhygiënische benoeming van smerige
Voldoende voor mijn soort voor mensen van mijn ras
Hier is het Frankrijk van geuren die weer verschijnen
De hoop stof die we onder een kleed hebben geschoven
Een laatste laag loodverf
Dit is hun socialisme
Maar het zijn onze kinderen die lijden aan loodvergiftiging
En ik denk terug aan mijn komst uit Dakar
De Europese droom is veranderd in een nachtmerrie...
“Maar de afgelopen weken is ze aan het kraken.
Haar 6-jarige zoon zou gebeten zijn
door een rat midden in de nacht.
„Hij ging hier naar boven, toen kwam hij deze kant op,
toen sprong hij hierheen nadat hij me had gebeten."
Maar vandaag de bewoners
vrezen voor hun veiligheid en vrezen een brand."
Het is tijd voor een welverdiende rust
Na een dag hard werken zit ik voor de tv
"Papa, pap" "Maar wat is er nog meer?
Je zou nu al in bed moeten liggen, heb je de tijd niet gezien?"
Ik ga naar de deur die naar het andere appartement leidt
Die dienst doet als speelkamer en kinderkamer
Zwarte rook sijpelt onder de deur door
De schreeuw van een vrouw, hoe moet ze schreeuwen?
Dit zijn vlammen
Vlammen zo groot als de bergen
Wie zette de gang in vuur en vlam, de trap met woede?
Een vuurmonster dat alles op zijn pad opslokt
Wie vernietigt de funderingen verdieping voor verdieping?
Het is een vlammend luciferdoosje van zes verdiepingen
Een gevangenis van vuur die zijn bloedbad begint
Al jaren geen uitweg
Geen brandblusser of rookmelder
En ineens herinner ik me de reden waarom
Ik stond op uit de fauteuil: voor de kinderen en hun ruzie
Nu gescheiden door vuur
Ik zoek de blik van een van mijn zonen, een van mijn dochters
"Beweeg niet !
Ik bel de brandweer
Omdat papa niet sterk genoeg is om in het vuur te springen"
Spring in de gloed van een onhygiënisch gebouw
Je kunt net zo goed je ogen sluiten en hard bidden voor zijn redding
Tien minuten verstreken, geen sirenes, geen hulp
"De ingangen zijn afgesloten, ga naar de ramen!"
Op hun buik als kakkerlakken, onze huisgenoten
De positie is bekend: gezicht naar beneden
In een fractie van een seconde is mijn leven voorbij
Wanneer het plafond op de ruggen van mijn familie instort
Hier is mijn kist: mijn voorlopige stad
Vincent Auriol is de naam van zijn boulevard...
15 jaar, 17 mensen opgeofferd
14 kinderen omgekomen op de brandstapel
Vaak zorgt de gruweldaad van de dood ervoor dat dingen gebeuren
Want vanaf nu komen ze onder de rozen te staan
Laatste beledigingen door de hoofdcommissaris:
'Zijn al deze zwarten legaal?'
Dit is het bloedgeld van een oude kolonie
Hier is het respect dat wordt gegeven aan gezinnen ...
Diamé, Gassama, Cisse, Konate, Diara, Sy, Traoré, Sissoko, Dembele,
de families van Hotel Opéra…
Vrede
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt